Nem egyszerű leírni

Az új év elején nagyon tudatosan oda kell figyelnem – nekem legalábbis mindig –, hogy ne az elmúlt évet írjam (amikor kézzel írok) a keltezésbe.
2022 kezdetekor (ezért) időszerű az az összefoglaló, amely számos tanácsot ad a dátum írásához. 


1) Дата vs дата и место. Dátum vs. keltezés
Bár szinonimaként használjuk, mégis van különbség a dátum és a keltezés között. A keltezés az adott dokumentum (tárgy…) keletkezésének (elkészültének…) a helyére és idejére utal, míg a dátum – akár a keltezés részeként is – az adott év, hónap, nap megjelölése. Az orosz nyelvben a ’keltezés’дата и место vagy csak дата; a датировка, датирование ‒ ’datálás’

2) Как писать дату? Hogyan írjuk a dátumot?
(1) Teljes dátum (év, hónap, nap [2022. január 21., 2022. május 9.])
        → arab számokkal (benne két pont, szövegköz nélkül; az évre utaló г. ~ года is elmarad)
                21.01.2022
                09.05.2022 
        → számmal és betűvel (pont csak az ’év’ rövidítése után van)
                21 января 2022 г.
                09 мая 2022 г. (de lehet: 9 мая 2022 г. is)
                21 января 2022 года
        → betűvel
                двадцать первое января две тысячи двадцать второго года
(2) Az év jelölése 
        → év, hónap esetén: г. [год] 
                в мае 2022 г.
        DE:
                за 5 месяцев 2022 года
                в 2022 году
                с 2020 по 2022 год
        → időszakasz esetén: гг. [годы] (az évek között nagykötőjel [–], szóközök nélkül)
                2000–2022 гг. [двухтысячный – две тысячи двадцать второй годы]
                1953 г.—2000-е гг. ысяча девятьсот пятьдесят третий год – две тысячные годы]
        DE: a tanév jele [/]
                2021/2022 учебный год
Csak érdekességként
A nemzetközi szabvány szerint a következő hivatalos formák lehetségesek: 20220121, 2022-01-21, 22-01-21.

3) Праздники. Az ünnepek 
A helyesírásukról itt már volt szó.
Ha az ünnepnév betűből és számból áll, akkor a hónapnév nagybetűs lesz: 8 Марта, 9 Мая; de ha csak betűkből, akkor ez a minta: Восьмое марта, Девятое мая.

4) Как писать названия праздников? Az ünnepnevek helyesírása

5) В интернете. Netes formák
    Milyen dátumformát használ online felületén a Российская газета?
    És a calend.ru?

6) Необычный праздник. Egy furcsa ünnep  sok időhatározóval 
Magyarországon – az európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően – 2021. július elsejétől tilos az egyszer használatos műanyag termékek forgalmazása. Így a szívószálaké is.
Január 3-án van a szívószál nemzetközi napja, oroszul – nagybetűvel az elején – День рождения соломинки для коктейлей
(Január 3-án) _______________ в мире отмечается необычный праздник, День рождения соломинки для коктейлей.
(1888. január 3-án) _______________ Марвин Стоун запатентовал [szabadalmaztatta] своё изобретение — соломинку.
(1890-ben) _______________ их изготовление стало его основным бизнесом.
(1906-ban) _______________ был изобретён автомат для изготовления бумажных соломинок.
(Az 1930-as évek közepén) _______________ Джозеф Фридман (Joseph B. Friedman) продолжил развитие конструкции. Он получил патент на гибкую соломинку (1937. szeptember 28-án) _______________. (1939-ben) _______________ Фридман основал корпорацию «Flexible Straw Corporation» по изготовлению «гибких соломинок» и начал массовый выпуск своего изобретения. Спустя 10 лет этот бизнес сделал Фридмана миллионером.
Проверьте себя: 3 января │ 3 января 1888 года │В 1890 году │В 1906 году │В середине 1930-х годов │ 28 сентября 1937 года │ В 1939 году 
7) Visszatekintő

8) Take home message
### дефис [‐]
### тире [—]
### косая черта [/]

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű