Idegenül hat?

Ha a magyarul tanuló megkérdezi, miért mulya a tuja és miért nem *muja a tulya, az anyanyelvhasználó – hacsak nem naprakész nyelvtörténész – minden valószínűség szerint azt fogja válaszolni: csak
Amikor áttekintettem, hogyan kell írni az orosz nyelvben az összetett városneveket, rengeteg felsorolást találtam, de könnyen rögzíthető, egyszerű, egységes szabályt (mivel az írásgyakorlatban számos változat felbukkan) nem. Ezért választottam a téma bemutatására a szóalakválasztó nyelvi totót. Merjenek hát tippelni; döntéskor pedig hagyatkozzanak bátran a tapasztalatukra és a megérzésükre. 


1) Странные названия (городов и деревень) в России. Kissé furcsa elnevezések
Bármely ország településneveit olvasgatva furcsaságokra bukkanhatunk. A nyitóképen lévők most orosz falunevek.
    Melyik kettőnek nincs illusztrációja a képen?
Ключ: Конец, Хреново

2) Как они пишутся? Akkor miképpen írjuk?
    Első alapmegállapítás:
        Az összetett orosz helynév első, hímnemű elemét mindig ragozni kell. 
        Példa: 
        Что вы знаете о Ростове-на-Дону ~ о городе Ростове-на-Дону?
    De: 
        Bizonyos összetételi tagok kivonják magukat ez alól.
        Példa: 
        С этим спектаклем кочевала труппа по всем сценам Санкт-Петербурга ~ города Санкт-Петербурга.
    Második alapmegállapítás: 
        Ha semlegesnemű az első összetételi tag, akkor vagy mindkét elem kap toldalékot, vagy csak a második.
        Példa: 
        Поезд подъехал к Царицыну-Дачному ~ к Царицыно-Дачному.

2) «Ставки на грамматику». Nyelvi totó
    Угадайте, какой вариант из трёх прав. Hogyan tippelnek a totószelvény alapján?

Подсказка: 112 X21 2X2 1X2 11

3) Иностранные названия. Más országok településnevei
A kötőjelezés (топонимы через дефис) gyakoribb az orosz elnevezésekben, mint a magyar átvételekben.
    Какой вариант из двухх прав? Melyik a szabálykövető?
Ключ: 211 221 112 112 11

4) Гулянье. Barangoló 
    Az -и, -o végű külföldi helyneveket nem kell ragozni (иноязычные названия не склоняются).               Jelöljék ki a külföldi helynevet közé keveredett oroszországi városnevet!
    Информатики работали в [Бордо   Мехико → Мытищи  Нагасаки  Осло  Тбилиси  Токио  Хельсинки  Чикаго  Чили]
Ключ: Мытищи
5) Проверьте себя. Önellenőrzéshez

6) Visszatekintő

7) Végszó
     пример  ’példa, (matematikai) feladat’
Nincs köze a latin eredetű ’elsődleges, közvetlen’ primér szóhoz, mert a при- és a мера ’mérték’ összetételéből keletkezett. A на elöljárószóval bővülve jött létre a например ’például’.
В детстве мне всегда ставили в пример старшего брата. │ Первый пример был решён неверно.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű