Micimackós hangulat…

Nem kell Micimackó szereplőinek lennünk, nem kell kamaszoknak maradnunk, hogy a különböző hangulatok (настроение), érzések, érzelmek megtaláljanak…
Az emóció~érzelem (эмоция) – elterjedt pszichológiai értelmezés szerint, „rusztikusan fogalmazva” – (múlékony) hangulati reagálás valamely történésre, az érzés (чувство) pedig valamely konkrét személyhez, történéshez kapcsolódó, (állandósult) érzelmi viszonyulás. Eszerint az öröm – emóció, a szeretet – érzés. Közös sajátosságuk, hogy mindkettő az ellentétébe válthat át (Odi et amo; „Egyszer fázott, másszor lánggal égett”), de a pozitív és a negatív tartalmak is keresztezhetik egymást (szeretem a társamat, de most dühös vagyok rá, mert zöldre mosta a fehér farmeromat).


1) Всё относится к плакату. Képpel kapcsolatos
     (1) К эмоциям или к чувствам относятся прилагательные на плакате?
     (2) Чувство или эмоция?
           ___________: Я боюсь бурого медведя.
           ___________: Мне страшно.
     (3) Грамматика (онлайн-тест)
           Выделить (а) отрицательные, (б) положительные или (в) нейтральные прилагательные.

2) Film(háttér), magyarul
    (1) Micimackó igaz története
    (2) Viszlát, Christofer Robin
          A Micimackó hátterét feltáró 2017-es (Goodbye, Christopher Robin) film jobb,
          mint a jó, de nem agyondicsért ebéd, amelyet „egyszer meg lehet enni”,
          ezt a filmet azonban akár többször is meg lehet nézni.

3) Visszatekintő
Misa
Füles
WSD, 2017
Fordítás vs. alkotás
Céges buli
Szerinted?
Me
Karikagyűrúragyoghat a kezén…
Kedvelt márka
Újabb bőrt húzunk le… a medvéről
Ami a magyarban BARNA, az az oroszban…
Разговор (в чате)
Amíg nem késő

ЗАПОМИНАЛКА
любовь
szeretet, szerelem
радость
öröm
благодарность
hála
гнев
harag
ревность
féltékenység

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű