Vasárnapi szókimondó – пасха

A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi. 
Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval.
Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать». 
И у блога есть слова.


1) Слово. A szó
A pēsahból lett pascha görög közvetítéssel került az ószlávba, majd az orosz nyelvbe is. Népnyelvi változata a паска
A пасха eredetileg az egyiptomi fogságból való menekülés emlékét idézi (праздник в память избавления из египетского рабства). A keresztények Jézus feltámadását ünneplik e nap(ok)on (Воскресение Христово, Светлое Христово Воскресение).
Ne feledjük, hogy a воскресение ’feltámadás’, a воскресенье pedig ’vasárnap’.
Az ünnep tartalmáról számos bejegyzést készítettem, ezek közül a Kulics a kuglóf címűt ajánlom itt, a többi a Выделение-ből érhető el. 

2) Пример. Példa
(1) История не донесла до нас точной даты Воскресения Господа, мы знаем лишь, что это было весной, когда иудеи праздновали Песах. В 325 году на первом Никейском соборе был решён вопрос с датой Пасхи. Праздноваться она должна была в первое воскресенье после весеннего равноденствия, а также после первого полнолуния.
Христианская Пасха является праздником «передвижным» — с 22 марта по 25 апреля (с 4 апреля по 8 мая по новому стилю). Дата торжества у католиков и православных, как правило, не совпадает. 
     _________________________________: első nikaiai zsinat (vagy niceai zsinat)
     _________________________________: a tavaszi nap-éj egyenlőség utáni első holdtöltét követő
     _________________________________: vasárnap
     _________________________________: mozgó ünnep
     _________________________________: nem esik egybe
Ключ: первый Никейский собор; в первое воскресенье после весеннего равноденствия и первого полнолуния; «передвижный» праздник; не совпадает
(2) Какого числа православная Пасха в 2021 году
У православных Светлое Христово Воскресение в 2021 году приходится на 2 мая. 
Подготовку к Пасхе православные верующие начинают за семь недель до Светлого Христова Воскресения, вступая в Великий пост. Само Воскресение Христово на Руси всегда встречали в храме. Богослужение начинается раньше полуночи, а примерно в полночь начинается Пасхальная (за)утреня.
     Mi történik 2021. május 2-án?
           (a) véget ér a tavasz ünnepe
           (b) elkezdődik az ortodox húsvét
           (c) folytatódik a böjti időszak
     Milyen hosszú az ortodox húsvét előtti nagyböjt?
           (a) héthetes
           (b) hétnapos
           (c) hétórás
     Hol ünneplik a hagyomány szerint a húsvétot az ortodox hívők?
           (a) csak otthon 
           (b) csak a templomban
           (c) elsősorban a templomban is, otthon is
     Mikor kezdődik a húsvéti éjféli istentisztelet?
           (a) éjfél után, de a hajnali istentisztelet nélkül
           (b) pontosan éjfélkor, a hajnali istentisztelet előtt
           (c) még éjfél előtt, a hajnali istentiszteletet megelőzően
Ключ: b, a, c
(3) Традиции
Крашеные куриные яйца — один из элементов пасхальной трапезы, символ возрожденной жизни. Ещё одно блюдо называется так же, как и праздник — пасха. Это творожное лакомство, приправленное изюмом, курагой или цукатами, подаваемое на стол в виде пирамиды, украшенной буквами «ХВ». Такая форма обуславливается памятью о Гробе Господнем, из которого воссиял свет Христова Воскресения. Третий застольный вестник праздника — кулич (он тоже украшен буквами «ХВ»).
           (а) Az újjászületés jelképe a [festett tojás — a trapéz alakzat].
           (b) A mazsolával, szárított sárgabarackkal, kandírozott gyümölcsökkel ízesített ’pászha’ nevű, túrós édesség – tetején a Krisztus feltámadását hirdető ХВ betűkkel (Христос Воскресе ’Krisztus feltámadt’) – mindig [kereszt alakú — csonka/gúla alakú].
           (c) A henger alakú, kuglófszerű kulicson [nincs — van] felirat.
Ключ: festett tojás; piramis alakú; van
(4) Как будет проходить Пасха в 2021 году?
Время карантина выпало на главный праздник всех православных христиан Пасху. Но как же будет проходить пасхальная служба в этом году? Пока точных указаний нет.  Если храмы будут закрыты для прихожан во избежание заражения, службы всё равно будут проводиться, а мы сможем смотреть их в онлайн трансляции.
     Igen? Nem?
           (a) Az ortodox húsvétkor a karantén idejére esik.
           (b) Már lehet tudni, miképpen lehet majd megünnepelni a húsvétot.
           (c) Nagy valószínűséggel online istentiszteleteket tartanak majd a templomokban.
Ключ: igen, nem, igen
ВЫДЕЛЕНИЕ

СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
верующий
hívő
христианин (христианина, христиане)
keresztény
православный
ortodox
католический; католик, католичка
katolikus
реформатский, кальвинисткий; реформат, реформатка
református
евангелический, лютеранский; лютеранин, лютеранка
evangélikus

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű