Kevert szín

Nyár múltával a napon szerzett barnaság óhatatlanul megkopik. De vajon megkopik-e a „barnaság”-ról korábban szerzett tudás? 


1) Какого они цвета? Melyik barnát kell választani…
a barna szem, a barna haj, a barnamedve, a barnaszén, a barna cipő, a barna hajú és barna bőrű férfi és nő szavak, szerkezetek orosz nyelvre fordításakor?  

2) Разница. Mi a különbség?
A загорелый elsődlegesen a napozással szerzett barnaság jelzője (napbarnított, lebarnult bőr). Rokon értelmű párjai az обгорелый, загоревший, опаленный солнцем, бронзовый, смуглый.
A смуглый alapvetően az eredeti és/vagy tartós kávébarna arcszín, emberi bőrtípus megjelölése; szinonimái: смуглолицый, смугловатый, чернолицый, бронзово-смуглый, темнолицый, загорелый. A naptól maradandóan barna arc (загорелое лицо) lehet смуглое лицо is.
Kuprin Párbaj című kisregényében a főszereplő Romasov tiszttársa a cserkesz (adige) Agamalov bej (régiesen: bég). Бек-Агамалов — офицер, по национальности черкес с Кавказа. Он невысокого роста, у него характерный для восточных мужчин горбатый нос. Глаза чёрные. 
Bőrszínére az eredeti szöveg így utal: Лицо [...] до сих пор не утратило характерной восточной бледности — одновременно смуглой и матовой. (Куприн «Поединок»); a magyar fordítás pedig így: ...arca [...] még most is megőrizte jellegzetes keleti sápadtságát – napbarnított volt és mégis fénytelen. (Kuprin: Párbaj. Európa Könyvkiadó – Kárpáti Kiadó, 1988, 10.)
És Önök hogyan jellemeznék Agamalovot?

3) Модно? Divat-e?
A múlt század divatját meghatározó – egyébként hófehér bőrű – Coco Chanel (Коко Шанель) a húszas években a Нет ничего ужаснее, чем кожа цвета аспирина szlogenjével egy csapásra megváltoztatta a napozásról alkotott elképzelést.
Hogyan hangzik magyarul a napbarnítottságot divattá tevő mottó? 

4) Как правильно загорать? Hogyan napozzunk?
Bármennyire szép is az egyenletesen lebarnult bőr, a túlzott napozás bőrkárosodást okozhat (каким бы красивым ни был результат загара, для кожи сильная процедура часто приводит к ожогам). 
Самое важное —
    ___ (1) знать меру (нахождение под солнцем не должно превышать двух часов в день);
    ___ (2) стоит загорать постепенно и воспользяоваться зонтом от прямых солнечных лучей;
    ___ (3) тело нужно вытереть после купания полотенцем;
    ___ (4) рекомендуется применять солнцезащитные средства;
    ___ (5) лучше всего пребывать на солнце в утренние и вечерние часы.
Melyik számú tanács szól
    (a) a napozásra ajánlott napszakokról; 
    (b) a fokozatosság elvéről; 
    (c) a napon eltöltött időről; 
    (d) a fényvédő-bőrápoló szerekről; 
    (e) a szárazra törölt testtel való napozásról? 
Ключ: 52143

5) Типы кожи. Bőrtípusok
Ваш тип кожи? Önnek milyen a bőrtípusa?
Kelta, észak-európai, közép-európai, dél-európai, közel-keleti, afroamerikai?  

6) Нет, это не народная песня. Nem, nem népdal 
    Habár rendkívül gyakran hangzik fel 1940 óta... és nem csak ünnepnapokon. Itt viszont (a meghallgatást követően) ki lehet egészíteni.
    «Смуглянка» 
            Как-то летом на рассвете
            Заглянул в соседний сад
            Там ______________-молдаванка
            Собирает виноград
            Я краснею я бледнею
            Захотелось вдруг сказать
            Станем над рекою
            Зорьки летние встречать

            Раскудрявый клён зелёный лист резной
            Я влюблённый и смущённый пред тобой
            Клён зелёный да клён кудрявый
            Да раскудрявый резной

            А ______________-молдаванка
            Отвечала парню в лад
            — Партизанский молдаванский
            Собирается отряд
            Нынче рано партизаны
            Дом покинули родной
            Ждёт тебя дорога
            К партизанам в лес густой

            Раскудрявый клён зелёный лист резной
            Здесь у клёна мы расстанемся с тобой
            Клён зелёный да клён кудрявый
            Да раскудрявый резной

            И ______________-молдаванка
            По тропинке в лес ушла
            В том обиду я увидел
            Что с собой не позвала
            О ______________-молдаванке
            Часто думал по ночам
            Вдруг свою ______________
            Я в отряде повстречал

            Раскудрявый клён зелёный лист резной
            Здравствуй парень мой хороший мой родной
            Клён зелёный да клён кудрявый
            Да раскудрявый резной
Ключ: смуглянка│смуглянка│смуглянка│смуглянке│смуглянку

7) Visszatekintő

8) Végszó
     загар  ’lesülés, napbarnítottság, napozás’
A főnév a загорать/загореть ’le/barnul’ igével rokon. A загорать ’napozik’, a лежать на солнце ’napon fekszik’. A загораться/загореться ige jelentése: ’meggyullad, lángra kap’.
Бархатный сезон в 2023 году продлиться до середины октября, но не забывайте использовать крема после загара. Косметологи и дерматологи, онкологи и прочие врачи предупреждают о вреде избыточного загара.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű