Dóm

Nem a szegedi tér, hanem a ’ház’ jelentésű дом szó hangalakja.
Bár a Mindennapi több bejegyzésében már írtam róla, most mégis – az önök kérték-et teljesítve – ismét elővettem.


1) Ударения. Hangsúlyos eltérések


дом szónak elöljárós esetben – a в vagy на elöljárószóval – kétféle végződése lehet egyes számban: 
     ha здание, azaz ’épület’ jelentésben szerepel a szövegben, akkor a rag (на доме работает бригада);
     ha квартира, частный дом, vagyis ’lakás, családi ház mint otthon’ a jelentése, akkor hangsúlyos -val zárul (я уже три года работаю на дому).

Az eltérő hangsúly (és zárómorféma) utal a további ház’ vs. otthon jelentésre is.
     A я вышла из до́ма ’kiléptem az épületből’, míg a я вышла и́з дому ’kiléptem otthonról’.
     Az он дошёл до до́ма ’eljutott a házig’, míg az он дошёл до́ дому ’eljutott hazáig’.
     A на до́м ’a házra’ és a на́ дом ’otthonra’; a на до́ме ’a házon’ és a на дому́ ’otthon’.

2) Перевод. A fordítás
Emlékeznek a 2023 nyarán idézett Petőfi-sorozatra? Milyen nyelvi megoldást választott a fordító a Petőfi Sándor Egész úton… verskezdetében lévő hazafelé határozóhoz? 
Подсказка: Всю дорогу к дому думал

3) Что было задано на дом? Mi volt a házi feladat?
    (1) Ответить на вопросы (по-венгерски).
            Пришли на девичник всем домом.
                Ki jött el a lánybúcsúra? 
            Гости расходились по домам к утру.
                Mit csináltak a vendégek hajnal tájékán? 
            Они разбудили весь соседний дом.  
                Kit vertek fel a hangoskodásukkal?
            Школа — наш общий дом. 
                Mi az iskola? 
            У Антоши всё дела и дела, он отбился от дома.
                Mi történt Antival? 
            Его брат Кирилл хлопотает по дому.
                És a testvére mit csinál? 
            Но весь дом у матери на руках.
                Mi a szerepe az anyának? 
            Мать с Кириллом живут нав два дома.
                Hogyan él az anya az otthon lévő fiával? 
Ключ: az egész ház │ szétszéledtek │ a szomszédos ház lakóit │ a második otthonunk │ annyira elfoglalt, hogy elszakadt az otthonától, elhanyagolta a családját │ folyton tesz-vesz a ház körül │ kezében tartja az egész házat, gazdaságot │ külön 

2) О том же —  по-другому. Ugyanarról, csak másképpen
(1)
A Верила, верила, верю ’hittem, hittem, most is bízom’ dal sokféle feldolgozásban megtalálható. 
Az egyik legismertebb szövegváltozattal a fiatalokból álló Белое злато ’fehér arany’ nevű együttes így énekli.
Más szövegváltozatát egy zenész-énekes házaspár így adja elő
    Melyik szóalak fordul elő mindkét szövegben? A дом vagy домик?
(2)
    Какой дом покинули партизаны по словам песни «Смуглянка»? 
Ключ: домик │ (Нынче рано партизаны дом покинули) родной

3) Visszatekintő

4) Végszó
     дома  ’otthon [hol?]’ домой  ’haza [hová?]’
A дом főnévből a nyelvtörténeti változások eredményeként jött létre a két határozószó (szlk. doma, domov).
Не все дома у него ’nincsenek nála otthon’. │ Домой пора ’ideje hazamenni’.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű