A szakállát is megrázza?

Feltehetjük ezt a kérdést is, de azt is, meghagyjuk-e vagy meddig hagyjuk meg a gyerekeket abban a hitben, hogy létezik a Mikulás.
Ám nemcsak a gyerekeknek van szükségük a csodavárásra, hanem a felnőtteknek is – ezért őrizzük meg a hagyományokat, és megajándékozóként, megajándékozottként örüljünk együtt az ünnepi varázslatnak…  


1) В гостинец. Helyezzen ajándékot a fenti képen lévő mikuláscsomagokba! 
Alkosson – az anagramma szabályai szerint – a Снегурочка szó betűiből újabb orosz szavakat! 
Ebben segítenek a megadott magyar szavak és a felhasználható betűk számával jelzett csomagok.
Melyik zacskóba mennyi „ajándék” került?
Ключ: 2 = 3, 3 = 6, 4 = 11, 5 = 6,  6 = 2

2) Угадайте, кто это. Ki is ő?
_______________ сначала верит в Деда Мороза, а потом он сам Дед Мороз и в конце концов он выглялит, как Дед Мороз.
Ключ: мужчина

3) Мультики про Деда Мороза и зиму + склонение. Mikulásos rajzfilmek + ragozás
(1) Обратите внимание на склонение выражения «Дед Мороз».
Ребята встретили Деда Мороза. Они давно мечтали о Деде Морозе и были рады встретиться с Дедом Морозом.
(2) Фильмы «Скоро Новый год!» 

4) День рождения Деда Мороза. A születésnap 
Régebben ő volt a Морок (a hazugság és hamisság szláv istene), Морозко (Alekszandr Afanaszjev népmesegyűjteményében is felbukkanó titokzatos apóka), Карачун ~ Корочун ~ Крачун (a sötétség, a fagy szelleme), Трескун és Студенец (a tél rideg, többnyire állatfejű gazdái), Мороз Иванович (jóságos apó Vlagyimir Odojevszkij egyik meséjéből), Дед Мороз (az 1930-as évektől lett ilyen néven újévi ajándékhozóvá).
Oroszországban a Mikulás (Дед Мороз) születésnapja november 18-a, vagyis az a nap, amikor a(z 1999-től hivatalossá lett) szülőhelyén, Velikij Usztyug városában (Великий Устюг) beköszönt a tél.  

5) Русский и венгерские персонажи. Az orosz és a magyar ajándékosztók
Дед Мороз — старик в голубой, синей, красной или белой шубе, в валенках. У него длинная белая борода. На руках — варежки ~ рукавицы, а в руке — посох. Ездит на тройке лошадей в сопровождении внучки Снегурочки.
Mikulás * ангелы и чёртики крампусы * борода * красной шубе * красный колпак мешок * оленями * рога * розгами * санях * усы * цепь * чёрный * чёрных сапогах * язык
Венгерский __________ — старик в __________, обычно в __________. На голове у него – __________. У него длинная белая __________ и белые __________.
У него красный __________ (или заплечная корзина ’puttony’) с подарками и __________.
Ездит на __________, запряжённых __________. Сопровождают его __________.
Крампус одет в __________ костюм. У него козлиные __________ и длинный заострённый __________Нередко он держит в руках __________
Ключ: Mikulás│красной шубе │чёрных сапогах│красный колпак│борода│усы│мешок│розгами│санях│оленями │ангелы и чёртики крампусы│чёрный│рога│язык│цепь 

6) Visszatekintő

7) Végszó
     чудо  ’csoda, csodás dolog’
A többes számú alakjaira figyelni kell, hiszen: вижу чу́до, нет чу́да, рад чу́ду, интересуется чу́дом, думает о чу́де; ваши чудеса́, вижу чудеса́, нет чуде́с, рад чудеса́м, интересуется чудеса́ми, думает о чудеса́х.
És ugye nem csodálkoznak azon, hogy csudára ismerős a szó. Nem csoda, hiszen szláv eredetű vendégszó a nyelvünkben. 
— Ну как букет? — Чудо! │ Семь чудес древнего мира. 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű