Bizonyos egyesek

Ezek az egyesek nem a félévi értesítőben véletlenül sorakozó vagy az őszi szemeszter végén éppen most zajló egyetemi vizsgákon szerzett minősítések. De ez a szó nem is emberekre utaló névmási alak, hanem a grammatikai számfogalom egyik csoportjába tartozó szavak köznapi elnevezése.  
Ugyanis az orosz nyelvben a főneveknek – a magyarhoz hasonlóan – lehet egyes és többes számuk is. De az sem meglepő, hogy vannak csak többes számú és vannak csak egyes számú főnevek. Ez utóbbiak az egyesek.


1) Только единственное число. Mindig (vagy majdnem mindig) egyes számban
    (a hagyományos grammatikai fogalmak szerinti csoportosításban a szavak asszociációs lánc szerint követik egymást)
    (1) A gyűjtőnevek
        – szigorúan csak egyes számúak
            аристократия ’arisztokrácia’ — родня ’rokonság’ — человечество ’emberiség’
            бельё ’fehérnemű’ — сырьё ’nyersanyag’
            детвора ’gyereksereg’отрочество ’serdülőkor’ — молодёжь ’fiatalság, ifjúság’
            листва ’lomb, levélzet’ — мебель ’bútor’
    (2) Az égtájak neve 
        – csak egyes számú
            север ’észak’ — восток ’kelet’ — юг ’dél’ — запад ’nyugat’
    (3) Némely tulajdonnév(típus)  
        – ebbe a halmazba tartozik:
            Москва — Волга — Урал 
            Солнце — Марс
            Александр Сергеевич Пушкин — «Евгений Онегин» — «Литературная газета»...
    (4) A gyümölcs- és zöldségnevek közül 
        –  „a föld alattiak”
            картофель ’burgonya’ — лук ’hagyma’ — чеснок ’fokhagyma’ 
            морковь ’répa’ — свёкла ’cékla’
        –  „a levelesek”
            капуста ’káposzta’ — салат ’saláta’
            щавель ’sóska’ — шпинат ’spenót’ — сельдерей ’zeller’
        –  „a bogyósok”
            виноград ’szőlő’ — вишня ’meggy’
            клубника ’földieper’ — черника ’áfonya’ — малина ’málna’ — смородина ’ribizli’ 
    (5) A (mérhető, de meg nem számolható) anyagok neve
        szakkifejezésként, szépirodalmi szövegként lehet többes számú
            чай ’tea’ // чаи Китая ’kínai teák’ — вода ’víz’ // минеральные воды ’ásványvíz’ — спирт ’alkohol’
            мука ’liszt’ — сахар ’cukor’ — соль ’só’ // минеральные соли ’ásványi sók’
            масло ’olaj, vaj’ // эфирные масла ’illóolajok’ — жир ’zsír’ // насыщенные жиры ’telített zsírok’ 
            сталь ’acél’ — серебро ’ezüst’ — золото ’arany’ — медь ’réz’ — металл ’fém’ // тяжёлые металлы ’nehézfémek’
            кислород ’oxigén’ — бензин ’benzin’ — песок ’homok’ // Пески да пески ’homokrengeteg’
    (6) Az elvont főnevek 
        – (bizonyos helyzetekben, egyértelmű szabállyal le nem írható módon) előfordulhatnak többes számban is
            шум ’zaj’ // сердечные шумы   ’szívzörej’ — боль ’fájdalom’ // боли в желудке ’gyomorfájdalom’  
            глубина ’mélység’ // морские глубины ’a tenger mélye’ 
            пустота ’üresség’ — красота ’szépség’ — доброта ’jóság’ — высота ’magasság’
            прелесть ’öröm, varázs, gyönyörűség’ // прелести отдыха ’a kikapcsolódás öröme’   
            устойчивость ’egyensúly, kitartás, stabilitás, szilárdság’ — гордость ’büszkeség’
            слава ’dicsőség’ — любовь ’szeretet, szerelem’ 

2) Упражнения на закрепление правила. Gyakorláshoz 
    (1) Вставьте пропущенные словоформы. A szóalak pótlása
            «__________ и предубеждение» — роман Джейн Остин
            «Бегство из __________» — роман Павла Басинского  
            «Как закалялась __________» — роман  Николая Островского
            «Тихий __________» — роман Михаила Шолохова
            «Мастер и __________» — роман Михаила Булгакова
            «Война и __________» — роман Льва Николаевича Толстого
            «__________ Эдеш» — роман Дежё Костоланьи
Ключ: Гордость │ рая │ сталь │ Дон │ Маргарита │ мир │ Анна     
    (2) Какие предложения нельзя преобразовать так, чтобы выделенные в них словоформы стояли во множественном числе? Melyiket lehet és melyiket nem lehet többes számúvá alakítani? 
              можно нельзя   
    В последнее время в репертуаре театра была только опера, а теперь вновь поставлен балет.
              можно  нельзя   
    Какой символ связан с 2024 годом?
              можно  нельзя   
    Мадам премьер-министр, вы воплощали в жизнь реформы со смелостью, вовлеченностью и решимостью.
              можно  нельзя   
    Луну можно будет увидеть максимально близко два раза: 18 сентября и 17 октября 2024 года.
              можно  нельзя   
    Пейзаж национального парка привлекает множество туристов.
              можно  нельзя   
    Планета сильно владеет на здоровье.
              можно  нельзя   
    Под горем понимается сильная глубокая печаль.
              можно  нельзя  
    Хочешь спокойно жить и иметь уважение? Умей уважать людей.
Ключ: можно│можно│нельзя│нельзя│можно│можно│нельзя│нельзя 

3) Visszatekintő

4) На заметку
     число  ’szám [matematikai ~ цифра, номер; grammatikai], dátum’
A semlegesnemű főnév esetalakjai: 
Это чётное  число́ / нечётные чи́сла.
Подчеркните чётное число́ / нечётные чи́сла.
В этой задаче нет чётного числа́ / нечётных чи́сел.
Прибавь два к чётному числу́ / нечётным чи́слам.
Это задача с чётным число́м / нечётными чи́слами.
Речь идёт о чётном числе́ / нечётных чи́слах.
Какое сегодня число? Какого числа ты родилась? Девятого? │ Какого числа это существительное? 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű