Nem mindennapiak, de különlegesek

Nem a hétköznapi lexika részei. 
De ha a 19. vagy a 20. századi irodalmat olvassuk, még találkozhatunk velük. Ha pedig előretekintünk, lehet, hogy még nevük sincs. A mai téma ugyanis a kiveszőben lévő vagy hamarosan feleslegessé váló, valamint a még nem létező foglalkozások.
Tehát nem árt, ha ezek a nem mindennapi – orosz és magyar – szavak itt, a mindennapin is megjelennek.


1) Время говорить о будущем. Szóljunk a jövőről is
    Какие профессии заменит ИИ?
    Какие профессии исчезнут в ближайшие время из-за ИИ? 
    Соберите профессии, которые могут попасть под удар через 10 лет.
    В ваш список вошли следующие прфессии?
актёр, банковский сотрудник, бухгалтер, водитель, гид, диктор, диспетчер, журналист,
кассир, копирайтер, корректор, медсестра, переводчик, писатель, программист,
секретарь, спортивный судья, терапевт, турагент, уборщик, учитель,
художник, иллюстратор, экскурсовод
    Начало февраля — подача заявлений на поступление в вуз. 
    Как вы думаете, какую карьеру сейчас выбрать выпускникам средних школ?
    Чем будут заниматься прониктутор, самовогравнитель, татищенник, мюкураздёжист?
    (Не бойтесь, таких слов нет, я их придумала.)

2) Минута чтения. Irodalmi egyperc
  
2) Группа ~ сообщество животных. Állatcsoportok
       корова    (коровы) [молочный и промышленный крупный рогатый скот’tejelő és húsmarha’
            стадо коров ’csorda [tejelő szarvasmarhák, naponta kihajtva a legelőre]
            гурт коров ’gulya [vágómarhák, „szentgyörgytől” „szentmihályig” a szabadban]
       лошадь    (лошади’ló’ 
            табун лошадей ’ménes’
       свинья    (свиньи’sertés’ 
            стадо свиней ’konda [kifejlett disznókból álló csoport, tavasztól őszig a legelőn]’; ’csürhe [malaccsoport; naponta kihajtva]
       овца    (овцы’juh’ 
            отара овец ’juhnyáj’
       коза    (козы’kecske’
            отара коз ’kecskenyáj’

3) Сообщества животных. Állati nagy családok
    Család, csoport, fészekalja, kolónia, pár, raj, boly… kiderül, ha hozzájuk rendelik az állatneveket. 
        СЕМЬЯ / барсуки, леопарды, лисы, медведи 
        СТАДО / кабаны, кенгуру, киты, олени, слоны 
        СТАЯ / волки, вороны, гориллы, обезьяны
        СТАЙКА / синицы
        ГРУППА / жабы, кошки
        КОЛОНИЯ / моллюски, устрицы
        ВЫВОДОК / фазаны 
        РОЙ / комары
        СТАЯ, СТАДО / гуси
        ВЫВОДОК, СЕМЬЯ / зайцы
        ГУРТ, СТАДО / волы
        СТАЯ, КЛИН / лебеди
        СТАЙКА, КОСЯК / рыбы
        СТАЯ, СВОРА / собаки
        СТАЯ, ПАРА / утки
        ПРАЙД, СЕМЬЯ / львы 
        КОЛОНИЯ, ТЕРМИТНИК / термиты
        СТАДО, ЛЕЖБИЩЕ, КОЛОНИЯ / тюлени
        КОЛОНИЯ, МУРАВЕЙНИК / муравьи

4) Старинные профессии. Kiveszőben lévő foglalkozások 
A falu állatait őrző foglalkozások rangsorában első helyen volt a csikós, utána következett a gulyás és csordás, őket követte a juhász, majd a kanász
    Miket őrzött a csikós, a pásztor (mint gulyás, csordás), a juhász, a kondás?
    Ha a linket megnyitják, a foglalkozásnév orosz megfelelőjét is elolvashatják, meghallgathatják.
Подсказка: табунщик → лошадей│ пастух → коров │ чабан → овец │ свинопас → свиней

5) Авторы и ключевые слова. Szerző és kulcsszó
    Создайте хештег на русском языке. Készítsen orosz nyelvű hashtaget a szerző és a kulcsszó felhasználásával!
    Kinek a novellájában szerepel az
            „…olyan juhász, aki egész esztendőt kinn töltött a nyájával”?
                    #_______________ #_______________ #_______________
    Melyik költő írta, hogy 
            „Kúnfajta, nagyszemű legény volt […] / Csordát őrzött és nekivágott / A híres magyar Hortobágynak.”
                    #_______________ #_______________ 
            „A csorda megjött. Vén, rokkant kapukba / piros leányzók állnak illeteg, / várják az egyetlenke tehenet.”
                    #_______________ #_______________ #_______________
Подсказка: #жигмондмориц #чабан #отараовец │  #эндреади #стадо │ #аттилайожеф #стадо #коровка

6) Visszatekintő

7) На заметку
     прайд  ’falka’
Az angol pride ’büszkeség’ szónak az orosz nyelvben több jelentése van (a szövegkörnyezet azonban mindig eligazít). A zoológiában az ’oroszlánfalka’ megnevezésére használják (прайд львов — стая львов, обычно с одним львом-вожаком во главе). 
A magyar raj biológiai szakszónak az orosz nyelvben többféle megfelelője van: a ’méhraj’ рой пчел ~ пчелиный рой, a ’halraj’ косяк рыб, а ’madárraj’ pedig стая птиц.
Прайды различаются по размеру и структуре, но обычно содержат 5-9 взрослых самок, их потомство и 2-6 самцов. │ Территориальной обороной занимаются самцы, самки и неполовозрелые львы. Самцы защищают прайд от вторжений других самцов.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű