Hétvégi tudakozó a hogylétről

Örkény István: Hogylétemről 
                                            – Jó napot.
                                            – Jó napot.
                                            – Hogy van?
                                            – Köszönöm, jól.
                                            – És az egészsége hogy szolgál?
                                            – Nincs okom panaszra.
                                            – De minek húzza azt a kötelet maga után?
                                            – Kötelet? – kérdeztem hátrapillantva. – Azok a beleim.


1) Как дела? Как жизнь? Hogy vagy (van, vagytok, vannak)?
    ¯ oтлично — remekül
    ¯ oтлично чего и вам желаю — pompásan: amit önnek is kívánok
    ¯ (очень) хорошо — (nagyon) jól
    ¯ нормально — minden rendben van
    ¯ всё ок! — minden oké
    ¯ неплохо — egészen jól
    ¯ ничего — elvagyok; nincs okom panaszra
    ¯ так себе — nem annyira jól; tűrhetően 
    ¯ неважно — annyira nem jól; voltam már jobban is
    ¯ более-менее — (többé-kevésbé) megvagyok 
    ¯ плохо — nem jól, rosszul 
    ¯ хуже не бывает / некуда — ennél már rosszabb(ul) nem is lehetne 
    ¯ ужасно — pocsékul

2)  Два друга встретились. О чём они думают при вопросе «Как дела»?
     Két barát találkozott. Melyikük mit gondolt a ’hogy-s-mint’-ről?
     — Мне тоже всё равно, как у тебя дела, но так как мы с тобой давно не виделись, из приличия надо что-то спросить.
           Nekem aztán tök mindegy, hogy vagy, de mivel elég régen nem találkoztunk, már csak a tisztesség kedvéért is kérdeznem kell valamit!
     — Ах, я бедный-несчастный, так устал, мне каждый день приходится придумывать ответ на вопрос «Как дела?».
           Ó, én szegény-szerencsétlen! Egészen belefáradtam, hogy nap mint nap újabbnál újabb válaszokat találjak ki a ’hogy vagy’-ra.

Aki nem szeretne egyenválaszt adni, keressen megfelelőt a kövekező klisék közül!
     (1) А у тебя? Как у тебя?
     (2) А что? (женщинам, скосив кокетливо глаза)
     (3) Амбивалентно.
     (4) В Анголе дети голодают, а так всё в порядке.
     (5) Да ты меня прям до экстаза доводишь своими вопросами… Спроси ещё, чем я занимаюсь...
     (6) Дел много.
     (7) Задай другой вопрос, пожалуйста.
     (8) Как в сказке.
     (9) Как видишь... Ещё жив.
   (10) Как всегда, то есть хорошо/плохо.
   (11) Как у попугая, которого кошка тянет за лапу по полу, а он радостно кричит «Поехали!».
   (12) Лучше, чем вчера, но хуже, чем завтра…
   (13) Не знаю.
   (14) Окей. Не умер и не женился.
   (15) Относительно. Если сравнивать с Лениным — то хорошо, если с миллионером — то не очень.
   (16) Дай руку сперва! / Поцелуй меня сперва!
   (17) Также, как и пять минут назад…
   (18) Тебе всё сразу или частями?
   (19) Ты несравненно оригинален в своих вопросах.
   (20) Ты хочешь об этом поговорить? А ты не торопишься?
   (21) Тяжела жизнь…
   (22) Хорошо — не поверишь, плохо — не поможешь.

     — Hogy vagy? Hogy s mint? No, hogy ityeg a fityeg? Mizu? Hogy vagyunk, hogy vagyunk? 
     — _____: Tegyél fel, kérlek, inkább másik kérdést!
     — _____: Ez viszonylagos. Leninhez képest jól, azonban egy milliárdoshoz viszonyítva – rosszul.
     — _____: Jobban, mint tegnap, de rosszabbul, mint holnap.
     — _____: Egyszerűen extázisba jövök a kérdéseidtől. Esetleg még azt is megkérdezhetnéd,
                       hogy mivel foglalkozom mostanában…
     — _____: Mert? (és mély pillantás a nő szemébe)
     — _____: Minden oké. Még nem haltam meg, nem nősültem meg.
     — _____: Angolában éheznek a gyerekek; egyébként meg minden rendben van.
     — _____: Tényleg erről szeretnél velem beszélgetni? Nem rohansz valahová?
     — _____: Előbb inkább nyújtsd a kezed!
     — _____: Mesésen!
     — _____: Most akkor az egészet öntsem rád, vagy jó lesz részletekben is?
     — _____: Ha azt mondom, hogy jól – nem fogod elhinni, ha azt, hogy rosszul – nem fogsz segíteni.

3) Речевое клише. Nyelvi klisé és panel
     Онлайн-диалог. Online párbeszéd

4) Visszatekintő
Разговор (в чате)
Elengedhetetlen töltelék
Найди слова и предметы
Trilla
Udvarias ismerkedős
Érveléskor, társalgáskor kapóra jön

ЗАПОМИНАЛКА
жить (живу, живёшь, живут; жил; живи)
él, lakik
живой
élénk
жив (жива, живо, живы)
él(etben van)
жизнь
élet
жизненно (жизненно важный)
életszerű (életbevágóan fontos)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Az a bizonyos kis fekete