Vasárnapi szókimondó – лёд

A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi. 
Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval.
Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать». 
И у блога есть слова.


1) Слово. A szó
A лёд ’jég’ szláv eredetű (лед, лiд,  ľad), de rokonságban áll a lett ledus és a litván ledas szóval is. 
Ragozott alakjaiban a льд- tőváltozat fordul elő (нет льда на балконе). Egyes számban az elöljárós esete kétféle: o elöljárószóval ugyanis (мы уже читали) о льде, во és на elöljárószóval pedig (наш город) во льду, (поэтому мы уже стояли) на льду
A többes számú alakjait kell használni, ha kiterjedt jégfelületről, jégtáblákról van szó: Вот вечные льды, но ледокол «Арктика» прошёл через льды ’ez itt az örök jég birodalma, de az Arktyika jégtörő áthaladt a jégfelületen’

2) Пример. Példa
(1) Производные. Szócsalád
ЛЕДОКvékony jégréteg
     Тонкий ледок хрустел под ногами.
ЛЕДЕНЕЦnyalóka
     Девочки купили и сосали леденцы. 
ЛЬДИНАjégtábla, jégdarab
     Полярную мтанцию построили на толстой льдине.
ЛЕДНИКhűtőkamra
     Баранина висела в леднике. 
ЛЕДНИКgleccser
     Сегодня началось движение ледников.
ЛЕДЯНОЙjég-, jeges, jéghideg, jéggel borított 
     За городом виднелись ледяные вершины. 
     Не пей ледяной воды. 
     Тебе холодно? У тебя ледяные пальцы. 
     У тебя всегда такой ледяной взгляд и голос?
ЛЬДИСТЫЙ (társ.) ~ ледяной jéggel borított, jeges (levegő) 
     Мне не правятся льдистые вершины. 
     На севере льдистый воздух.
ЛЕДОВЫЙjégből való (~ ледяной), jéggel fedett, jégben történő/folytatott
     На днях открыли ледовый стадион.
     Вошло в моду ледовое плавание. 
     Вот ледовая карта, на ней обозначена ледовая обстановка.
     Центральная сцена фильма «Александр Невский» (1938, режиссёр: Эйзенштейн) — Ледовое побоище. 
ЛЕДОВИТЫЙ (rég.)jéggel fedett, jeges 
     Найди в Google Северный Ледовитый океан.
ЛЕДЕНЕТЬ / оледенеть, обледенеть, заледенеть(be)fagy, (le)hűl, (meg)dermed, (meg)merevedik
     При холоде вода леденеет. 
     Руки мои заледенели от холода.
     Старик оледенел от ужаса. 
     Умершая начала леденеть
     Кровь леденеет в жилах ’ereiben megfagy a vér’.

(2) Трилогия. Trilógia
     Первая часть ледяной трилогии Владимира Георгиевича Сорокина — «Лёд» (2002). 
Боренбойм шёл. Тонкий ледок хрустел под ногами.
Вдруг тропа оборвалась. Впереди оказался резкий спуск. Грязный. С водой и снегом. И смутно виднелась неширокая река. Чёрная. С редкими льдинами.

(3) Припев. Melyik magyar dal refrénjét adta így meg orosz ismerősöm?
     Я изо льда, может, я не растаю. Протяни руки, растопи моё ледяное сердце.

(4) Лёд да лёд? Nem mind jég
     Magyarul: jegesmedve, oroszul: белый медведь.
     Magyarul: jégcsap, oroszul: сосулька.
     Magyarul: jégcsapretek, oroszul: дайкон ~ японская редька ~ китайская редька ~ сладкая редька ~ белый редис.
     Magyarul: jegeskávé, oroszul: офе) глясе.
     Magyarul: jegestea, oroszul (lehet): холодный чай.
     Magyarul: A jégmezők lovagja, oroszul: Александр Невский

ВЫДЕЛЕНИЕ

СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
сухой лёд
szárazjég
лёд тает
olvad a jég
лёд растаял
felolvadt a jég
лёд тронулся
meghasadt, megrepedt a jég
биться как рыба об лёд
vergődik, mint a partra vetett hal

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű