K2 helyett: pezsgő és pohár

Ünnepibb az alkalom, ha pohárköszöntő kapcsolódik hozzá. 2020-ban – már az évjelölő számnév különlegessége miatt is – célszerű találó, rövid, de társaságra szabott tószttal előrukkolni.
Azt mondják, az ember hasonlít a pezsgőspohárra. Ami a poháron a szár és talp, az az emberi test, ami a pohár kelyhe, az az emberi lélek. Ezért aztán jó, ha a pohár ízletes és nemes nedűvel telik meg, az ember lelke pedig tiszta és nemes érzésekkel.



1) Тост с игристым (шампанским).
     A pezsgővel mondott tószt: pezsgős pohárköszöntő
     Párosító és kiegészítő
     (1) _____
Ma kezdődik 2020. A kínai horoszkóp szerint ezen a napon vegyen körül bennünket minél több arany- és ezüstszín, mert ezek a színek a jólét szimbólumai, és távol tartanak tőlünk minden rosszat. Ahogy körülnézek, a társaságunkban lévő hölgyek aranynál is fényesebben ragyognak. Kezdjük tehát együtt 2020-at, amely így már tele van létfontosságú energiával! Minden jót kívánok!
     (2)_____
Biztosan ismeritek a tószt eredetét. Az ókori Rómában igen népszerű volt a pohárköszöntő. Tudjátok ugyanis, hogy az alkohol gyorsan az ember fejébe szállhat. S hogy ezt megelőzzék  (pontosabban, hogy a bor savasságát tompítsák), a rómaiak először (pirított) kenyeret mártogattak a borba, majd csak ezután hangzottak el a jelenlévőknek szóló jókívánságok. Én is most a lehető legjobbakat kívánom nektek. Boldog 2020-at!
     (3) _____
Tudjátok, miért terítjük meg az asztalt szilveszterkor? Azért, mert minél dúsabb az asztalunkon lévő ételkínálat, annál több szerencsénk lesz az elkövetkező évben. 
Így hát én is kívánok új, 2020-as évet, tele gazdagsággal, örömmel és jókívánságokkal!
     (4) _____
Az észtek újévkor hétszer esznek, hogy mindenük meglegyen az eljövendő esztendőben.  Barátaim! Én ma ezt a rekordot jócskán túlszárnyaltam, hiszen rendkívül kellemes társaságban vagyok itt veletek. BÚÉK! 
(5) _____
Tudjátok-e, miért mondják az angolok pohárköszöntéskor, hogy „csin-csin”? Még a viktoriánus korban az európai tengerészek a – Kína ősi nevezetességeinél elhangzó – qing-qing ~ csing-csing hangalakú (imára hívó) köszön(t)ést vették át, amelyből (a pidzsin angol közvetítésével) ’tiszteletem’, majd az angolban chin-chin alakú, ’egészségedre’ jelentésű mondatszó lett. [Megj.: eredeztetik egyébként az olasz Cinzano-marketingből is.] 
Emeljük hát poharunkat, kedves barátaim, az újév érkezésére! Csin-csin!

           _____: (a)
Вы знаете, почему накрывают [на стол ~ стол] в канун Нового года? Чем богаче он будет, тем больше удачи человек притягивает к себе в [будущем ~ будущее]. Ну, а я сегодня хочу пожелать вам [Нового ~ нового] 2020 года, полного богатства и [радости ~ радость], а также добрых пожеланий!
           _____: (б)
Сегодня начинается 2020 [года ~ год]. По китайскому гороскопу в этот день мы должны надеть наряды золотистого или серебряного оттенков, потому что эти [цветы ~ цвета] являются символом процветания и отгоняют негативные силы. Дамы в нашей компании сияют ярче золота. Давайте начнём вместе 2020 год, который сейчас [полна ~ полон] жизненной энергии. Желаю вам [всё ~ всего] наилучшего.
           _____: (в)
Знаете ли вы, почему [англичане ~ англичанин], когда произносят тост, говорят «Чин-Чин»? Этот термин возник в викторианскую [эпоху ~ эпохе], когда европейские моряки, посещающие места древнего Китая, называли [их ~ его] «Чинг Чинг», что на местном языке означает «пожалуйста, молитесь». Так поднимем, дорогие друзья, тост [на ~ за] приход Нового года!
           _____: (г)
Вы знаете, каково происхождение тоста? В древнем Риме это был широко распространённый обычай. Спиртное могло ударить в [голове ~ голову]. Поэтому принято было сначала макать в [вино ~ вине] кусок хлеба и произносить за это время пожелание [присутствующим ~ присутствующие]. Так позвольте мне обратиться к вам сегодня с наилучшими пожеланиями. Счастливого 2020 [года ~ год]!
           _____: (д)
В Эстонии люди на Новый [году ~ год] едят семь раз, чтобы обеспечить изобилие в новом [году ~ год]. Дорогие [друзья ~ друга]. Сегодня я намного превысил этот рекорд потому, что со мной такая приятная [компания ~ кампания]. С Новым годом!

2) Тост за бокал для игристого (шампанского).
     A pezsgőspohárra mondott tószt: pezsgőspohár-köszöntő
     (1) Minden pezsgőspohár lehet «бокал», de nem minden «бокал» lehet «фужер»
Alapvetően háromféle pezsgőspohár van. Ám eltűnőben a merev szabály, mely szerint a száraz pezsgőhöz csak flőte (flûte), az édeshez csak széles, tál formájú pohár (coupe) illik. 

Ez utóbbi A nagy Gatsby című film ikonikus tárgyaként mémelem lett. Bár Angliában már a 17. században létezett ilyen formájú pohár, mégis sokan úgy tartják, hogy Marie Antoinette (netán Madame de Pompadour, esetleg Josephine császárné) kebléről mintázták ezt a pohárformát. Annyi azonban igaz, hogy a coupe űrtartalma 200 ml, amely megfelel a B-s mell(tartó)méretnek (бокал соответствует размеру «В» по международной классификации размеров женских бюстов).
A flőte orosz változata (a francia Fougères városnévből köznevesült) «фужер», de létezik a «бокал для шампанского» és (ritkábban) a «флейта» megnevezés is.

E két pohárforma helyét egyre inkább a – korábban csak – minőségi pezsgőhöz ajánlott (öblös) csepp alakú pezsgőspohár veszi át; ugyanis minél öblösebb a kehely, annál jobban érvényesülnek a pezsgő különleges ízei. Sőt az sem meglepő, hogy az „értékes pezsgőket ma már sok szakértő kóstolgatja egyszerű borospohárból”. Ezért aztán az illemtanászok is egyre jobban ösztönöznek arra, hogy bátran kínáljuk és igyuk a pezsgőt (öblös, pereménél szűkülő) fehérboros pohárból. 

     (2) Бокал в руке. Pohár a kézben
A poharat mindig a szár aljánál fogjuk meg a hüvelyk-, a mutató és a középső ujjal, a gyűrűs- és a kisujj a pohár talpán helyezkedhet el. A filmekből ismerős, ezért sokak által utánzott ún. kehelyfogás egyáltalán nem elegáns, ráadásul így az optimális hőmérségletű, 12‒13 °C-os ital is könnyebben felmelegszik, s elveszti ízét. Beszélgetés közben tartsuk a – mindig csak legfeljebb harmadáig töltött – poharat a bal kezünkben, hogy a jobb kezünket szabadon használhassuk.  

Fólia le, drótkosarat meglazít, hüvelykujj végig a dugón, palackot – aljánál fogva – dugóról lecsavar. És kész! И всё

3) Visszatekintő
Szeretném, ha szeretnének

ЗАПОМИНАЛКА
чаша бокала
pohárkehely
ножка бокала
a pohár szára
подставка бокала
a pohár talpa
пузырь > пузырёк
buborék; hólyag; lyuk vmin; üvegcse
пузырь > пузырёк
duci gyerek; szeszkazán, részeges

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű