Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: szeptember 7, 2025

Hétvégi megoldáskereső ‒ тело

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Какая часть человеческого тела самая твёрдая? Melyik testrészünk a legkeményebb? А) череп Б) зубы В) глаза Г) бедро Дополнение к тесту – Szó, szó, szó. / – De a veleje? Hétvégi megoldáskereső ‒ общее A nézését meg a járását… Ключ: Б

A nap kérdése – a fogyókúráról

Kép
A péntekenként közzétett egy-egy kérdés célja nem a tudásellenőrzés, nem az információgyűjtés, csupán az elgondolkodásra ösztönzés. A kérdések szerkezetének megfelelően lesz közöttük igen, nem, talán válaszú eldöntendő ( закрытый ~ общий вопрос ), kifejtést igénylő kiegészítendő ( открытый ~ специальный вопрос ) és a lehetőségek közül választó ( альтернативный вопрос ) is.  Вы ч а сто сид и те на ди е те? Visszakérdező Boldogasszony csipkéje   Lehetőleg mindennap…  

Így kezdődik… az 1961-ben kiadott válogatás

Kép
Az Így kezdődik… egy kisepiká ban már előkerült egy 1978-as Platonov-könyv. E bejegyzésben egy még régebbi, 1961-ben magyarul megjelentetett és nemrégiben újraolvasott, 2025-ben patetikus hangneműnek ható novella-/elbeszéléskötetre hívom fel a figyelmet.  1) Вводная фраза. Az indítás В Толубеевском депо лучшим паровозным машинистом считался Александр Васильевич Мальцев.                  (Андрей Платонов « В прекрасном и яростном мире »)    A tolubejevi fűtőházban Alekszandr Vasziljevics Malcevet tartották a legjobb mozdonyvezetőnek.                (Andrej Platonov: Gyönyörű és eszeveszett világ [ Malcev mozdonyvezető ]. Európa Könyvkiadó, 1961, 5., ford.: Wessely László) 2) Резюме. Miről szól? Рассказ Андрея Платонова « В прекрасном и яростном мире » (1941) описывает тяжёлую жизнь железнодорожных рабочих после революции. Герои живут бедно, в их мире много трудностей и страданий...

A… hol van, hol nincs

Kép
A nemzetközi (vándor)szók segítségével bővíthetjük az orosz nyelvi lexikánkat. Vannak az orosz nyelvben olyan, - a -ra végződő szavak, amelyek magyar változatában eltűnik ez a szóvégi - a . 1) По-венгерски? Magyarul? антилопа ’____________________’   баррикада   ’____________________’ богема   ’____________________’   бронза    ’____________________’ глюкоза   ’____________________’ икона   ’____________________’ гитара ’____________________’ кавалькада ’____________________’ камфора ’____________________’ карьера ’____________________’ каста ’____________________’ катапульта ’____________________’ каюта ’____________________’ клика ’____________________’ колбаса ’____________________’ котлета ’____________________’ лиана ’____________________’ мандолина ’____________________’ маска ’____________________’ мозаика ’____________________’ оперетта ’____________________’ программа ’____________________’ пара ’____________________’ паника ’____________...

Americano (új a szótárban)

Kép
Az orosz helyesírási szótárba címszóként már bekerült az американо . Ám Laczkó Krisztina – Mártonfi Attila 2025-ben megjelent Helyesírás ában (Osiris Kiadó, 2025) még nem szerepel a címbeli szó. Az internetes találatok alapján magyarul az americano írásmód a leggyakoribb.  1) Америк а но ’кофейный напиток – эспрессо, разбавленный горячей водой’ . Americano ’ eszpresszóból és forró vízből készült kávéital’      (1)      Miként a кофе -t , a többi kávéfajta nevét ( американо, капучино, латте, эспрессо ) sem kell ragozni. Valamennyi alapvetően hímnemű ( Этот американо очень крепкий. Я всегда заказываю горячий американо. ), bár a szóbeli kommunikációban felbukkannak a semlegesnemű alakok is.     (2)       С русского языка на венгерский язык. Oroszról magyarra      Какой напиток предпочитают ваши коллеги – американо, эспрессо, латте, капучино? Ключ: Milyen italt kedvelnek a kollégái – americanót, eszpresszót,...

Francia kerestetik – abból is tizenhárom

Kép
Az orosz nyelvben lévő bőséges francia jövevény- és vándorszavak ihlették ezt a bejegyzést. 1) Выделите в тексте существительные французского происхождения.       Jelölje a szövegben található, francia eredetű főneveket! Мэр готовился к отпуску. Он хотел отдохнуть на отдалённой даче, но там только что начался ремонт. Поэтому мэр снял номер в соседнем отеле. Отель был довольно старым, но мебель внутри была красивой, как и картины на стенах. Один из натюрмортов и один из пейзажей показались ему особенно ценными. Полюбовавшись картинами... как будто у себя дома, мэр поставил флакончик одеколона на тумбочку у кровати и с аппетитом съел сосиски, а затем начал раздеваться из рутины. Он повесил пальто в гардероб, снял свитер и собирался стянуть майку, когда услышал шаги... он выглянул в дверь, и к нему приближался разыскиваемый маньяк...      Ответ на вопрос – это решение задания. Válaszban a megoldás           Ki készült szabad...

Szóval kép? Prompt alapján

Kép
Nyáron újraolvastam Valentyin Katajev sajátos műfajú prózáját ( Szentkút. Gyógyír a feledésre . Európa Könyvkiadó, 1977) , és találtam benne több, promptba kívánkozó szöveget. Az egyik leírással próbát tettem. Így sikerült az AI (a mesterséges intelligencia ~ ИИ)  képgenerátorával megalkotni a képet. a) Насколько генератор изображений следовал промпту, созданному на основе текста Катаева?      Mennyire követte a képgenerátor a Katajev-szövegből készített promptot?       Jelölje a szövegben zölddel , ami megegyezik; sárgával , ami hasonlít; pirossal , ami hiányzik!      Валентин Катаев « Святой колодец » Некоторое время мы смотрели на старую водяную мельницу с остановившимся колёсом , по зелёной бороде которого скупо сочилась вода . Перед мельницей стояли старые головастые ветлы, похожие на богатырские палицы, из которых во все стороны торчали голые прутья, и все это напоминало мучения святого Себастьяна, утыканного стрелами. Осо...