Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: január 26, 2025

Hétvégi megoldáskereső ‒ разница

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера В чём разница между деревней и селом? Mi a különbség a két településtípus között? Главным отличием села от деревни была А) плотность; Б) площадь; В) церковь; Г) численность. Дополнение к тесту Vasárnapi szókimondó – церковь Ключ: В

A nap kérdése – az ismerősökről

Kép
A péntekenként közzétett egy-egy kérdés célja nem a tudásellenőrzés, nem az információgyűjtés, csupán az elgondolkodásra ösztönzés. A kérdések szerkezetének megfelelően lesz közöttük igen, nem, talán válaszú eldöntendő ( закрытый ~ общий вопрос ), kifejtést igénylő kiegészítendő ( открытый ~ специальный вопрос ) és a lehetőségek közül választó ( альтернативный вопрос ) is.  Ск о лько у вас знак о мых? Visszakérdező Köszönő(viszony)  Miként fogom szólítani?  

Így kezdődik… az egyik Prilepin-epika

Kép
A 2016-ban megjelent könyv és a kötetet záró novella címe: Семь жизней . Erről (a számok és a szerkezet) alapján egyrészt Lázár Ervin Hét szeretőm , másrészt Lev Tolsztoj Három halál kisprózája jutott eszembe. 1) Первая фраза. Nyitás Отец засобирался.              (Захар Прилепин «Семь жизней». АСТ, 2016, 7) 2) Ваши слова. Jusson szóhoz  Alkosson minél több szót a (társalgási nyelvben használt, ’elkezd szedelőzködni, készülni’ jelentésű) засобираться igében lévő betűk felhasználásával! A  wordhelp.ru  oldal segítséget nyújt. а → __________ → … → __________ → забросаться 2) Род литературы и жанры. Műnem és műfaj A 2014-ben harmadik helyezett Nagy Könyv-díjas Prilepin ( Евг е ний Никол а евич [ Зах а р ] Прил е пин ) novellák, elbeszélések, regények – és az irodalom határterületén lévő műfajú szövegek – szerzője. Роды литературы — э пос , л и рика и др а ма . Основные жанры эпоса — это расск а з ’novella’ , п о весть ’elb...

Dal, testrészekkel

Kép
Ki ne ismerne – nem is egy – olyan gyerekmondókát, amelynek alapvető célja, hogy játékos formában, rímes-ritmusos-ismétlődő szöveg segítségével megismertesse a kisgyereket a testrészekkel. Ilyen dalocska a most következő is. 1) Дождик капает. Csepereg az eső      Három teendő akad:            egyrészt kijelölni a szövegben a testrészeket megnevező főneveket,            másrészt a kicsinyítőképzős alakokhoz hozzárendelni a nem képzett formát (носик → нос),           harmadrészt a képen a megadott helyre írni a testrész nevét (természetesen) oroszul. Дождик капает немножко И на ручки и на ножки. На головку — кап-кап! И на ушки — кап-кап! Нам на щёчки — кап-кап! И на носик — кап-кап! Нам на плечи — кап-кап! И на грудь нам — кап-кап! На животик — кап-кап! На коленки — кап-кап! Намочил он нас водой. Что за дождик озорной! Дождик-дождик, полно лить! Малых деточек мочить! Закончил...

Mint a vasorrú bába

Kép
Eredeti neve szerint: Б а ба-яг а, Б а ба-Яг а, б а ба Яг а, б а ба-яг а. A szláv kultúrkincs része ez a hol a jó, de inkább hol a rossz princípiumot megjelenítő csodás lény. Közeli rokona a vasorrú bába.   1) Лесная старуха-волшебница, ведьма колдунья. Milyennek mutatják a szláv mesék ezt a boszorkányt?  A szómagyarázók feltételezik, hogy a névben szereplő яга  alakban a ’veszélyes, félelmetes, rossz’ jelentésű régi ѣза szláv szó rejlik. A баба pedig a мама , папа , дядя … sorba illeszkedik. Ő az erdők, a vadállatok, madarak, valamint a halál mindenható úrnője. Óriási csontos lába a szoba egyik sarkától a másikig ér, az orra pedig egyenesen a mennyezetig ( костяные ноги из угла в угол, нос к потолку прирос ). Mozsárban (a képen: 1) , mozsártörővel  (a képen: 2) , seprűvel  (a képen: 3)  közlekedik ( способна перемещаться по воздуху при помощи ступы, песта и метлы ). Szomorú aktualitása is van e szónak, ugyanis az ukrán sereg egyik drónjának ez lett...

Fertőző?

Kép
A téli időszakban különösen vészesen terjednek a légúti fertőzések, fokozódik a járványhelyzet. Ráadásul a megfázás, influenza, covid mellett már Európában is felbukkant egy újabb fertőző betegség. 1) Инфекционная болезнь. Fertőző betegségek      Каковы венгерские эквиваленты русских слов «простуда»,   «грипп» и «насморк» ?      Вы уже простужались этой зимой?      Что болит, если у вас грипп?      Как вы думаете, чем COVID отличается от гриппа?      В чём разница между эпидемией и пандемией?      Как вы защищаетесь от зимних инфекционных заболеваний? 2) Советы для здоровья. Egészségügyi javaslatok      Alakítsa felszólító módúvá a zárójelben megadott főnévi igenevet!      Преобразуйте инфинитив, указанный в скобках, в повелительное наклонение!           [ одеваться ] тепло. Это поможет избежать переохлаждения.      ...

Szóval kép? Reggeli tornás

Kép
Biztos vagyok benne, hogy a rendszeres edzés, napi séta nem marad újévi fogadalom, nem kurtul huszonnyolc napos kihívássá, hanem egész évben egészségmegtartó gyakorlat lesz. 1) Без пафоса, без гламура. Pátosz és csillogás nélkül A Belaruszban élő, Európában, Amerikában egyaránt keresett Valentyin Gubarev (В алент и н Алекс е евич Г у барев [1948] ) álnaiv festő. Karikatúraszerű – ezért kettős jelentésű – képei nosztalgiával és iróniával idézik vissza a valaha volt szovjet hétköznapokat… köztük a sport kiemelt szerepét is.      Найдите картину « Утренняя гимнастика » на плакате. Melyik kép címe a Reggeli torna ? 2) Губарев и его картины. Gubarev-képek blogplatformon és videón           (1)     ,        (2)     ,       (3)     ,       (4)     ,       (5)      и     ...