Bejegyzések

Ötvenéves a BAM

Kép
Manapság ritkán említik, de a múlt század hetvenes-nyolcvanas éveiben nem volt olyan újság, amelyben hírként elő ne került volna, de oroszkönyv sem, amelyben ne lett volna legalább egy lecke az évszázad vasúti építkezésének titulált Bajkál–Amur-vasútvonalról ( Байк а ло-Ам у рская железнодор о жная магистр а ль ~ БАМ ). Így aztán magyarul is leggyakrabban nem a teljes nevén, hanem a hárombetűs mozaikszóval hivatkoztak rá.    1) БАМ 1974–2024. BAM        Скажите (напишите) по-другому. Más szavakkal      ( по источнику ) Полвека [_______________] , 8 июля 1974 года, было утверждено постановление «О строительстве Байкало-Амурской железнодорожной магистрали »  [_______________] . Этот беспрецедентный по масштабам и сложности проект   [_______________]  стал важнейшим этапом создания путей, связывающих страну со всем миром и помогающих развитию российской экономики.  Его приходу массы людей были рады   [_______________]  так, будто через минуту начнётся золотой дождь, превращающий всех в б

Diskurzusjelölő mint olyan

Kép
A mint olyan – régi szakszóval – töltelékszó. Alapvetően a hivatali nyelvben fordul elő; a szóbeli társalgást modorossá teszi. Megvan az orosz megfelelője is: a nemenként, számonként, esetenként változó, véghangsúlyos  как таков о й .  1) Сл о во-параз и т « как таков о й ». Néhány javaslat Ezt a típusú (nehezen körülhatárolható) nyelvi panelt – akárcsak a magyar nyelvben –, mivel nem hasonlítást, hanem azonosítást fejez ki, nem kell „megvesszőzni”; legfeljebb akkor, ha közbeszúrásként szerepel a mondatban (ekkor a magyar nyelvben lehet nagykötőjelet írni): Расскажи об игре как таковой. Игра, как таковая, мне понравилась  ’B eszélj a játékról mint olyanról. A játék – mint olyan – nekem egyáltalán nem tetszett ’ .  A как таковой -t ne keverjük össze a – vesszőt kívánó – hasonlító как kötőszó és a такой utalószó kapcsolatával: Вопрос о том, как такая масштабная работа могла остаться незамеченной, остаётся открытым ’Az, hogy egy ilyen hatalmas vállalkozás miképpen maradhatott észrevét

Nem csak téli ital

Kép
A Camellia sinensis növény és ital dél-kínai elnevezése a tê (> tea, thee, tee …), az észak-kínai pedig a čhā (> chá, чай, čaj …). Mindkettő vándorszó . 1) Вставьте в предложения нужные словоформы. Kiegészítős ча́й, ча́й, ча́я и ча́ю, ча́ю, ча́ем, о ча́е и в чаю́; чаи́, чаи́, чаёв, чая́м, чая́ми, о чая́х   По данным: больше 90 процентов в мировой торговле __________  составляют чёрные  __________ .                — Принеси, пожалуйста, пачку  __________ .                — Нет в продаже элитных сортов  __________ . — Мне очень хочется выпить стакан душистого  __________ . — Я заварю тебе  __________  в фарфоровом чайнике.                — Ой, чаинки попали в чашку.                — Ничего страшного.  __________  на Руси ещё никто не подавился.  Нам работать до  __________   ( = до завтрака ) .                 Это вам на  __________ . Ключ: ча́ем │ чаи́ │ ча́ю │ ча́я │ ча́я │ чай │ Ча́ем │ ча́ю │ чай 2) Интересно? Érdekes?       (уровни B1–2)      Пить чай из блюдца. Tea – csészea

Szóval kép? Őszi csokorral

Kép
Őszi csokor. Birs és juharlevelek ( Осенн и й бук е т. Айв а и л и стья кл ё на ). Posztimpresszionista csendélet. Keletkezésének ideje: 1908. A képet Natalija Goncsarova ( Нат а лия Гончар о ва ) festette az 1907-től 1915-ig tartó orosz korszakában.    1) Продолжайте по образцу. Válaszkereső a minta szerint      Образец:  Вопрос 0: Какими жанрами представлен русский период Наталии Гончаровой?     Ответ Ж Вопрос 1: Какова основная тема картины Наталии Гончаровой «Осенний букет»?      Ответ _____    Вопрос 2: Какие цвета преобладают и что они символизируют?      Ответ _____ Вопрос 3:   Какой стиль использует Гончарова в этой работе?      Ответ _____   Вопрос 4:   Какова композиция картины?      Ответ _____   Вопрос 5:   Какое значение имеет изображение айвы в картине?      Ответ _____   Вопрос 6:   Как картина «Осенний букет» отражает личный стиль Гончаровой?      Ответ _____   Ответ А:             Айва в картине символизирует плодородие и изобилие. Она символ зрелости и завершён

Hétvégi megoldáskereső ‒ сырьё

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Что это? Mi lehet ez? А) ствол дерева Б) плитка шоколада В) опилки железа Г) кусок камня Дополнение к тесту Fából van Ключ: А 

A nap kérdése – az évszakokról

Kép
A péntekenként közzétett egy-egy kérdés célja nem a tudásellenőrzés, nem az információgyűjtés, csupán az elgondolkodásra ösztönzés. A kérdések szerkezetének megfelelően lesz közöttük igen, nem, talán válaszú eldöntendő ( закрытый ~ общий вопрос ), kifejtést igénylő kiegészítendő ( открытый ~ специальный вопрос ) és a lehetőségek közül választó ( альтернативный вопрос ) is.  Как о е в а ше с а мое люб и мое вр е мя г о да? Visszakérdező Évszakok többesben   Négy évszak  

Így kezdődik… Mi a címe

Kép
Egybeesések. Egy napon vettem meg Dmitry Glukhovsky és Jevgenyij Zamjatyin könyvét. Mindkettőnek azonos a címe: Mi (« Мы »). Mindkettő 2024-ben jelent meg magyarul: Glukhovskyé először, Zamjatyiné többedszer (de ez a mostani éppen száz évvel az első kiadás után és 140 évvel az író születését követően). Mindkettőt első alkalommal külföldön adták ki. Véletlen lenne? Nem. A mostani bejegyzésben Zamjatyin következik. De nem csak… 1) Первые предложение. A felvezető (egy-két) mondat Я просто списываю – слово в слово – то, что сегодня напечатано в Государственной Газете : « Через 120 дней заканчивается постройка ИНТЕГРАЛА. Близок великий, исторический час, когда  первый ИНТЕГРАЛ взовьётся в мировое пространство ...»             ( Евгений Замятин « Мы ») Egyszerűen lemásolom szó szerint, amit ma az Állami Újság közölt: „ 120 nap múlva elkészül az INTEGRÁL Közel a nagyszerű, történelmi pillanat, amikor az első INTEGRÁL felröppen a világűr térségébe …”                (Jevgenyij Zamjatyin: Mi .