Olvasóink kérték. A videómegosztókon található „car crash” kompilációk nagy többsége Oroszországban készült, az autókban elhelyezett fedélzeti kamerák miatt. Többen is a Mindennapi orosz bloghoz fordultak, vajon milyen szavak hangzanak el ezekben a szörnyű, kiélezett helyzetekben. Ezért állítottuk össze, sok videó megtekintése után, az orosz káromkodások ( р усский мат ) e speciális gyűjteményét. Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. Vigyázat, normasértő szavak következnek! Kiejtés Orosz kifejezés Magyar megfelelő ahujel охуел? megőrültél? atvali отвали kopj le; b*szd meg baran jóbannüj баран ёбонный lóf*sz bljagy блядь ribanc, k*rva ( használati leírás angol nyelven ) bózse боже istenem cso za galima чё за галима mi a f*sz van? éta pizgyec это пиздец ez sz*r(t se ér) gyermó ...
A « кулич » olyan, mint a kuglóf A termékenység jelképe. A húsvétra sütött henger vagy csonkagúla alakú kuglóf, vagyis a « кулич » sokféleképpen készíthető, de jellegzetessége (lehet) a rajta lévő cukormáz és a « ХВ » betű, amely a « Христос воскресе! » rövidítése. Христо́с воскре́се! , azaz Krisztus feltámadt! Ezzel – az evangélistákat idéző köszöntéssel – üdvözlik egymást a húsvéti időszakban (húsvét vasárnapjától) az ortodox hívők. A « воскре́се » régies múlt idő; a воскре́снуть ’feltámad’ mai alakjai: воскре́сну, воскре́снешь, воскре́снут; воскре́с, воскре́сла, воскре́сло; воскре́сни/те. Találkozáskor mindig a fiatalabb, az alacsonyabb rangú, a nem papi személy köszön előre [Krisztus feltámadt!]: « Христо́с воскре́се! », a megszólított pedig így válaszol [Valóban feltámadt!]: « Вои́стину воскре́се! ». Beállok micro-influencernek. Ezért ajánlom Julia Viszockaja « Едим дома » ’otthon eszünk’ című gasztroblogját . Érdemes így ünnepek idején (is) megnézni...
Máig emlékszem, kitől, milyen alkalomból kaptam az első (meghatározó) könyvemet, hol vettem a legtöbb könyvet, melyik elkallódását sajnálom leginkább… 1) Книга. Könyv mint tárgy A könyv főnév – nagy valószínűséggel török közvetítéssel – mint vándorszó került a magyar és az orosz nyelvbe is. Mindkettő – feltehetően – a kuinig alakkal rokon. Как называется «книга» в славянских языках? Gyűjtse össze a szláv ’könyv’ -eket! 2) Vegyen kézbe egy könyvet, és válaszoljon a következő kérdésekre! Возьмите книгу и ответьте на следующие вопросы! Вы купили эту книгу или подарили вам её? Когда и где вышла выбранная вами книга? Сколько она стоит (стоила)? Из какого материала изготовлена обложка книги? Какова длина книги (в страницах)? Какова структура книги (главы, разделы и т. д.)? Какие иллюстрации или фотографии находятся в кни...
Megjegyzések
Megjegyzés küldése