PONTos, ezért fontos
Az egyetemre készülő diákok életében meghatározó nap július 26. Köszöntse a sikeres felvételizőket egy kultikus dal.
Kívánom, hogy teljesüljön minden vágyatok, egyetemistává lett kedves diákok.
Желаю, чтобы сбылись все ваши заветные мечты.
1) Dalszöveg oroszul
Студенточка. Вечерняя заря.
Под липою
В мае одну жду тебя.
Счастливы будем мы,
Задыхаясь в поцелуях.
И вдыхаю аромат твой,
И упиваюсь я мечтой.
Не помнишь ты,
Но помню я:
С тревогою
Я ожидал тебя.
На берегу пруда.
Твои очи целовал я,
И пленился я навек тобой
Под серебристой луной.
1a) Kifejezések
вечерний ’esti’; заря ’hajnal’; счастливый ’boldog’; липа ’hárs’; поцелуй ’csók’; мечта ’álom’; помнить ’emlékszik’; тревога ’szorongás’; ожидать ’vár’; берег ’part’; пруд ’tó’; луна ’Hold’
1b) Melyik az eszközhatározós esetben álló szóalak?
a) мечтой
1) да 2) нет
б) под липою
1) да 2) нет
в) с тревогою
1) да 2) нет
г) под луной
1) да 2) нет
2) Magyar szövegváltozat
Diákkislány, napkelet hajnalán,
A hárs alatt, vártam rád oly sokat.
Ott voltunk boldogok,
Hol az öreg Tisza (Duna) ballagott,
Szívtuk az öreg hárs illatát,
Egymás karja közt, babám.
Emlékszel még? Nyár volt és alkonyat,
A kacajod friss volt és harsogó.
A nap úgy ránk sütött,
Szívünk mélyén ez úgy átütött,
De én nem törődtem semmivel,
Csak benned merültem el.
Csaták tüze, közénk talált nagyon,
Én elmegyek, hazámat nem hagyom.
Apáink örökét,
Édesanyám édes örömét,
Tisza-(Duna-)parti házikónk falát,
Tisza (Duna) partján azt a lányt.
Kívánom, hogy teljesüljön minden vágyatok, egyetemistává lett kedves diákok.
Желаю, чтобы сбылись все ваши заветные мечты.
A 2016-os, «Разрыв» (’szakítás’) orosz filmben elhangzik a Diákkislány («Студенточка») című dal is, amelyet eredetileg Пётр Лещенко adott elő. Napjainkban nagy népszerűségnek örvend az Oleg Pogugyin-féle változat is.
1) Dalszöveg oroszul
Студенточка. Вечерняя заря.
Под липою
В мае одну жду тебя.
Счастливы будем мы,
Задыхаясь в поцелуях.
И вдыхаю аромат твой,
И упиваюсь я мечтой.
Не помнишь ты,
Но помню я:
С тревогою
Я ожидал тебя.
На берегу пруда.
Твои очи целовал я,
И пленился я навек тобой
Под серебристой луной.
1a) Kifejezések
вечерний ’esti’; заря ’hajnal’; счастливый ’boldog’; липа ’hárs’; поцелуй ’csók’; мечта ’álom’; помнить ’emlékszik’; тревога ’szorongás’; ожидать ’vár’; берег ’part’; пруд ’tó’; луна ’Hold’
1b) Melyik az eszközhatározós esetben álló szóalak?
a) мечтой
1) да 2) нет
б) под липою
1) да 2) нет
в) с тревогою
1) да 2) нет
г) под луной
1) да 2) нет
2) Magyar szövegváltozat
Diákkislány, napkelet hajnalán,
A hárs alatt, vártam rád oly sokat.
Ott voltunk boldogok,
Hol az öreg Tisza (Duna) ballagott,
Szívtuk az öreg hárs illatát,
Egymás karja közt, babám.
Emlékszel még? Nyár volt és alkonyat,
A kacajod friss volt és harsogó.
A nap úgy ránk sütött,
Szívünk mélyén ez úgy átütött,
De én nem törődtem semmivel,
Csak benned merültem el.
Csaták tüze, közénk talált nagyon,
Én elmegyek, hazámat nem hagyom.
Apáink örökét,
Édesanyám édes örömét,
Tisza-(Duna-)parti házikónk falát,
Tisza (Duna) partján azt a lányt.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése