Olvasóink kérték. A videómegosztókon található „car crash” kompilációk nagy többsége Oroszországban készült, az autókban elhelyezett fedélzeti kamerák miatt. Többen is a Mindennapi orosz bloghoz fordultak, vajon milyen szavak hangzanak el ezekben a szörnyű, kiélezett helyzetekben. Ezért állítottuk össze, sok videó megtekintése után, az orosz káromkodások ( р усский мат ) e speciális gyűjteményét. Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. Vigyázat, normasértő szavak következnek! Kiejtés Orosz kifejezés Magyar megfelelő ahujel охуел? megőrültél? atvali отвали kopj le; b*szd meg baran jóbannüj баран ёбонный lóf*sz bljagy блядь ribanc, k*rva ( használati leírás angol nyelven ) bózse боже istenem cso za galima чё за галима mi a f*sz van? éta pizgyec это пиздец ez sz*r(t se ér) gyermó ...
Olyan – médiában gyakran felbukkanó – állandósult kifejezéseket válogattam, amelyek az orosz és a magyar nyelvben is szinte azonosak. 1) Рабочий лист. Feladatlap верхушка айсберга ’a jéghegy csúcsa’ Az а йсберг a német Eisberg (’jégyhegy ~ ледяная гора’) tükörfordítása. A jégtömb mintegy 9/10 része a víz felszíne alatt van. A Titanic az első, New Yorkba tartó útján, 1912. április 14-én 23:40-kor jéghegynek ütközött, és másnap 02:20-kor kettétörve elsüllyedt. Верхушка айсберга — это видимая часть айсберга над уровнем воды. В переносном смысле фраза используется для описания небольшой, заметной части более крупной и скрытой проблемы или вопроса. Замените выделенную часть предложения синонимами. Szinonimákkal (már amelyik illik a mondatba) Историк недоволен рассмотрением верхушки айсберга исторического прошлого. верхний слой видимый край вершина айсберга л...
A « кулич » olyan, mint a kuglóf A termékenység jelképe. A húsvétra sütött henger vagy csonkagúla alakú kuglóf, vagyis a « кулич » sokféleképpen készíthető, de jellegzetessége (lehet) a rajta lévő cukormáz és a « ХВ » betű, amely a « Христос воскресе! » rövidítése. Христо́с воскре́се! , azaz Krisztus feltámadt! Ezzel – az evangélistákat idéző köszöntéssel – üdvözlik egymást a húsvéti időszakban (húsvét vasárnapjától) az ortodox hívők. A « воскре́се » régies múlt idő; a воскре́снуть ’feltámad’ mai alakjai: воскре́сну, воскре́снешь, воскре́снут; воскре́с, воскре́сла, воскре́сло; воскре́сни/те. Találkozáskor mindig a fiatalabb, az alacsonyabb rangú, a nem papi személy köszön előre [Krisztus feltámadt!]: « Христо́с воскре́се! », a megszólított pedig így válaszol [Valóban feltámadt!]: « Вои́стину воскре́се! ». Beállok micro-influencernek. Ezért ajánlom Julia Viszockaja « Едим дома » ’otthon eszünk’ című gasztroblogját . Érdemes így ünnepek idején (is) megnézni...
Megjegyzések
Megjegyzés küldése