A bőrönd füle

A (szlovák–magyar nyelvű) családi legendáriumunk gyakran idézett darabja így szól:
Rokonlátogatásból érkezett haza a már idősebb nagybácsi. Miután leszállt a buszról, a degeszre tömött bőröndjének leszakadt a füle. Nem tudott elindulni, ezért az ott lévő ismerős kislányt kérte meg, hogy szaladjon el segítségért a közelben lakó unokatestvérhez.
     — Mondd meg Misa bácsinak, hogy jöjjön elém, mert leszakadt a bőröndöm füle. 
A kislány vihargyorsasággal át is adta az üzenetet, e szavakkal:
     — Misa bácsi, tessék jönni, mert leszakadt a Sándor bácsi füle.
Hogy mi lett a folytatás? Először óriási riadalom, majd hatalmas fellélegzés – később pedig derűs történet a családi összejöveteleken. 


1) Метафора. Metafora
A bőrönd füle, az asztal lába, az üveg szája típusú – testrésznevet átvitt jelentésben tartalmazó – kifejezés a hagyományos stilisztika szerint katakrézis, a legújabb elnevezésekkel katakretikus azonosítás, metaforikus kiterjesztés, kategóriakiterjesztés. 
Az oroszban is gyakori ez a metaforatípus (перенос с названия частей тела человека на другие предметы) – oly módon, hogy a testrészt jelölő szó még kicsinyítő képzőt is kap.

2) Как употреблены слова — в переносном или прямом значении? Elvont vagy eredeti jelentésben?
     глаз ’szem’ > глазок 
            видеоглазок ’térfigyelő (biztonsági) kamera’
           ~ двери ’ajtókukucskáló/-kitekintő’
           ~ картошки ’krumplicsíra’
     голова ’fej’ > головка 
           ~ чеснока ’egy fej fokhagyma’
           ~ лука ’egy fej hagyma’
           ~ гвоздя ’a szög feje’
           ~ спички ’a gyufa feje’
           ~ булавки ’a gombos-, biztosítótű feje’
     горло ’torok’ > горлышко 
           ~ бутылки ’a palack nyaka, ~ szája’
           ~ кувшина ’a kancsó, korsó, köcsög szája’ 
     зуб ’fog’ > зубчик
           ~ чеснока ’fokhagymagerezd’ 
     нога ’láb’ > ножка 
           ~ стола ’asztalláb’
           ~ стула ’székláb’
           ~ кресла ’fotelláb’
           ~ кровати ’ágyláb’
           ~ табуретки ’hokedliláb’
           ~ бокала ’a pohár szára’
           ~ грибов ’a gomba törzse (tönk)’
      нос 'orr' > носик 
           ~ чайника ’teáskanna kiöntője’
           ~ кофейника ’a kávéfőző kifolyója’
           ~ кувшина ’a kancsó kiöntője’
           ~ крана ’kifolyócső (csaptelepen)’
     плечо ’váll’ > плечики (t. sz.)
           ~ пальто ’a zakó válla’
           ~ платья ’a ruha válla’
     рука ’kéz’ > ручка 
           ~ двери ’ajtófogantyú’
           ~ замка ’reteszfogantyú’
           ~ кресла ’a fotel karfája’
           ~ сумки ’a táska füle’
           ~ чемодана ’a bőrönd füle, fogantyúja’
           ~ ножа ’a kés nyele’
           ~ звонкa ’csöngőfogantyú’
           ~ кастрюли ’a serpenyű nyele’
     ухо ’fül’ > ушко
           ~ иголки ’a tű foka’
           ~ пуговицы ’a (füles) gomb füle’
     спина ’hát’ > спинка 
           ~ стула ’a szék háttámlája’
           ~ дивана ’a heverő háttámlája’
           ~ сиденья ’az ülés háttámlája’
           ~ кушетки ’a kanapé háttámlája’
           ~ лавочки ’a pad háttámlája’
           ~ носа ’orrhát’
           ~ языка ’nyelvhát’
     язык ’nyelv’ > язычок 
           ~ замка ’lakatnyelv’
           ~ ботинка ’cipőnyelv’
           ~ огня ’lángnyelv’
           ~ молнии ’a cipzár behúzója’

3) Просмотр. Ellenőrzéshez 
     Онлайн-тест. Szövegkiegészítő (online)
У нашей двери две ручки, а ножки ни одной. У стола четыре ножки, но нет спинки. У стула есть и четыре ножки, и одна спинка, но нету у него носика. Носик есть у чайника, но у него нет не одного ушка. Ушко есть у иголки, но у неё нет язычка. Язычок есть у ботинка, но у него нет горлышка.

4) Visszatekintő
Kettős szám
Mi volt előbb?
Megtollasodva
Világosan, érthetően
Testgyakorlat
Vasárnapi szókimondó – ручка
Mennyire nehéz a nehéz?

Korábbi bejegyzések a 150 évvel ezelőtt születettről
Korábbi bejegyzés a Föld napjáról

ЗАПОМИНАЛКА
название частей тела человека
az emberi testrészek megnevezése
употреблять/употребить слово
szót használ
употребление слов
szóhasználat
прямое значение
elsődleges jelentés
переносное значение
másodlagos, átvitt jelentés

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan