K2 – рассказывать/рассказать
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen!
— folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’elbeszél, mesél, elmesél, elmond’
Я рассказываю (ты рассказываешь, он рассказывает, мы рассказываем, вы рассказываете, они рассказывают)
вам анекдот.
Egy anekdotát mesélek (…) nektek.
По вечерам он рассказывал нам о детстве.
Esténként gyakran mesélt a gyerekkoráról.
Ты будешь рассказывать детям о концерте.
Majd a koncertről te fogsz mesélni a gyerekeknek.
Не рассказывай нам про Игоря.
Nem mesélj folyton Igorról!
(2) рассказать что, о ком, о чём, про кого, про что – произношение и спряжение
— befejezett ige: глагол совершенного вида ~ СВ ’elbeszél, elmesél, elmond’
Я расскажу (ты расскажешь, он расскажет, мы расскажем, вы расскажете, они расскажут) им небольшую историю.
Elmesélek (…) nekik egy rövidke történetet.
Президент рассказал и об отношениях двух стран.
Az elnök a két ország közötti kapcsolatokról is beszélt.
Расскажи что-нибудь об экскурсии.
Mesélj valamit a kirándulásról!
Az ige(tő)
A рассказать ige töve a -сказ-, szóelemei: рас-сказ-а-ть.
Az irodalom szakszava a рассказ ’novella’, рассказчик~рассказчица ’elbeszélő’; a magyar nyelvben is használt szakszó a szkáz (сказ), vagyis ’az élőbeszéd illúzióját keltő elbeszélőforma’.
De mit jelent a többi, сказ-os szó?
— _______________________: сказание
— _______________________: сказанный
— _______________________: сказано
— _______________________: сказать
— _______________________: сказаться
— _______________________: сказитель
— _______________________: сказка
— _______________________: сказочный
— _______________________: сказуемое
Megjegyzések
Megjegyzés küldése