Sorozatban

Nem a mértani és a számtani sorozatban lévő sajátosságokra, de nem is a – most kiváltképp sokakat vonzó – sorozatban ontott filmekre utal a cím, hanem arra, miképpen lehet sorozatban összegyűjteni az olvasott, hallott kifejezéseket, majd ezeket új szövegkörnyezetbe illesztve ismételten alkalmazni. Remekül próbára teszi a nyelvhasználatot. 


1) Не рабочий лист. Nem feladatlap
    Ez nem „igaz-hamis” feladatlap, hanem csak egyszerű fordítás (a képen is rögzített kifejezések segítségével)
Egy külföldi tv-adó Mostanság című tehetségkutatójából való az ötlet. Bár nincs róla mobilos kép, azért itt megosztom, hátha jó lesz valamire… 
A műsor szereplői fiatalok: fiúk és lányok. Valamennyien olyan bőr- és pufidzsekiben vannak, amelyen hátul árcédula van. Az ezen lévő számot – amely a szereplő értékét, vagyis árát határozza meg – azonban csak a többi játékos láthatja. A résztvevőknek nevük nincs, csak a három dobókocka alapján kapott számuk. Ezért nevezik őket 112-es, 156-os, 345-ös számú… láthatatlan embernek. Köszönési módjuk: „pacsit rá”.
A játékosoknak (pontokat gyűjtve) különböző feladatokat kell megoldaniuk: vízágyút vezetni, WC-papír hengerből vázát készíteni, potyautasként utazni, elérni a vonatcsatlakozást, szállást rendelni, intrikussal beszélgetni, megmagyarázni, miért nem került vissza a kölcsönkért könyv, álhírt írni bulvárlapba, boltban árut felvásárolni, lakáskoncertet és lánybúcsút szervezni… Mindez olyan se füle, se farka dolog. 
A játékosok mindent megcsinálnak, mert a remény hal meg utoljára.
A szabályok szerint viszont csak akkor van győzelem, ha a játékékosok mindent megtettek azért, hogy a legjobb teljesítménye a legértékesebb, vagyis legdrágább „tehetségnek” legyen.  
Most pedig mindenkinek kellemes hétvégét kívánok. És aki szeretné, lefényképezheti a kész fordítást az insta számára. 

байка anekdota, adoma, álhír; kapucnis póló
бронь (nőnemű) szállásfoglalás
вафелька pletykafészek, intrikus (szleng); nápolyi
верно-неверно igaz, hamis; igen, nem
водомёт vízágyú
втулка от туалетной бумаги WC-papír henger
дать пять pacsizik 
девичник lánybúcsú
ехать зайцем potyautasként utazik
жёлтая пресса bulvársajtó 
зачитать книгу nem adja vissza a kölcsönkért könyvet
игральный кубик dobókocka
идея взята здесь innen az ötlet
какая-то белиберда se füle, se farka 
квартирник lakáskoncert, zenés házibuli 
косуха fekete, cipzáros bőrdzseki
на всякий случай majd hátha jó lesz 
надежда умирает последней a remény hal meg utoljára 
намедни mostanság, a napokban 
невидимка láthatatlan ember; hajcsat 
покупать материалы впрок felvásárol (előre)
потерять свой билет elveszíti a jegyét
приятных всем вам выходных kellemes hétvégét kívánok
прослушивание талантов tehetségkutató
пуховик pufidzseki
рабочий лист feladatlap 
сфоткать что в инстаграм lefényképezi az instagramra 
таблоид bulvárlap, tabloid 
ТВ TV mint intézmény (seml. nemű), tv-adó
телефонофото telefonos fotó
успеть на стыковочные рейсы eléri a csatlakozást
ценник árcédula

2) Visszatekintő
Ön dönt – de nem mindig
Zene/szó
Встреча, свидание. Találkozó, randi
Mije van és mije nincs?

ЗАПОМИНАЛКА
хорошо сработано
jó lett, jól sikerült
остальгия
(n)osztalgia [utalás a német Ost ’kelet’ szóra]
таблоид
bulvárlap, tabloid (ált. A3-as újságméret) 
старый-престарый
ősrégi, szakállas
невидимка
láthatatlan ember; hajcsat

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan