Vasárnapi szókimondó – высота
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.
Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval.
Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».
И у блога есть слова.
1) Слово. A szó
A высота a szláv высокий, высоко, выше rokona, amelyekben a высъ tő található.
A ’magasság’ jelentésű, nőnemű főnév többes száma: высоты.
2) Пример. Példa
(1) A высота használata:
↨ a geometriában bizonyos síkidomok, testek egyik paraméterének megjelölése esetén (высота треугольника ’a háromszög magassága’, высота призмы, цилиндра ’a hasáb, a henger magassága’);
↨ földrajzi értelemben (высота земной поверхности над уровнем моря ’tengerszint feletti magasság’);
↨ a barométer állásának meghatározásakor (барометрическая высота);
↨ repülési magasság megnevezésekor (высота полёта: Самолёт летел на небольшой высоте. Alacsonyan szállt a repülő.);
↨ az építészetben (высотные сооружения бывают башенного и мачтового типов ’a sokemeletes épületek két típusát különítik el magasság szerint: a torony- és az árbócszerűt’).
↨ tériszonnyal kapcsolatban (Как вы переносите высоту? Hogyan viseli a magasságot?);
↨ elvont értelemben: vmit elsajátít, megvalósít magas színvonalon (Операторская работа, звук, актёрская игра на высоте. Вся студия уже раньше овладела высотами мастерства. Az operatőr munkája, a hangtechnika, a színészi játék nagyon magas színvonalú. A stúdió munkatársai már korábban elsajátították a magas mesterségbeli tudást.);
↨ frazeologizmusban (Кто там оказался на высоте положения? No és ki volt a helyzet magaslatán?; Дрон делает фотографии с высоты птичьего полёта. A drón madártávlatból készít fotókat.).
Milyen a higanyszál magassága, ha „a barométer esőre áll…”
В жидкостных (ртутных ’higany-’) барометрах давление измеряется высотой столба жидкости (ртути) в трубке. Как изменяется высота ртути при дожде?
(2) Суффикс. Egy gyakori képző
В вагоне поезда была нестерпимая духота. Но проводница не разрешила открыть окна. Вот это дурнота! A vonaton elviselhetetlen bűz volt, de a kocsikísérő nem engedte meg, hogy lehúzzuk az ablakot. No, hát ez aztán az ostoba viselkedés!
Az -от- főnévképző, ehhez járul a mindig hangsúlyos -a végződés.
A minta szerint könnyedén bővíthetjük a szókészletünket.
A minta szerint könnyedén bővíthetjük a szókészletünket.
(3) Használatba véve
(a)
Szabolcska Mihály: Egyszerűség
Melyik orosz szó helyettesítené a kijelölt szóalakot?
Nem hivalgó, cifra páva
Nem modern az én szivem.
Egyszerűség ___________ lakik benne
Mosolyogva szeliden.
Egyszerű ___________, de tiszta nóták
Amiket én dalolok ‒
Mert a szívem súgja őket,
Nem is olyan nagy dolog.
(b)
A portugál José Saramago 1995-ös Ensaio sobre a Cegueira regénye magyarul is, oroszul is ugyanazt jelentő, egyszavas címmel jelent meg fordításban. Oroszul Слепота a címe. És magyarul?
Megjegyzések
Megjegyzés küldése