„Ma minden jampec újra itt van…” (FM)
Ha máshonnan nem, akkor Fenyő Miklós dalaiból ismerős a feltűnően öltözködő, pörgő életet élő jampec. De a múlt század közepének fiatalos lendülettel teli stílusa vissza-visszaköszön – és nem csak a végző diákok szalagavatós táncválasztásában.
1) Cтиляги. Kik voltak a jampecek?
A jampec héber eredetű szó; jelentése: ’bolond férfi’ (szó szerint: ’nagy f*sz’).
A стиляга az 1940‒1960 között az öltözködésben, zenei ízlésben, nyelvhasználatban az átlagtól elérő, külföldi mintát követő, szovjet erkölcsi normákat elutasító fiatal (a főnév általános nemű: Сергей настоящий стиляга, Оля настоящая стиляга). E szubkultúra egyik sajátos ágát alkották a csak amerikai márkákat viselő ún. államokbeliek, vagyis a штатники (< Соединённые Штаты Америки).
A propaganda által is felkapott, elutasító, ironikus cтиляга elnevezés a korabeli vicclapban (сатирический журнал «Крокодил») jelent meg az 1940-es évek végén.
E csoportba leginkább a szovjet elit külföldi kapcsolatokkal rendelkező gyerekei tartoztak (дети советской элиты), akik Nyugatról könnyedén tudtak menő cuccokat beszerezni (у них была трофейная одежда, обувь).
A kezdeti időszak széles karimás kalapjait, tiritarka nyakkendőit és zoknijait, bő szárú nadrágjait felváltotta a csőnadrág (брюки-дудочки), a válltöméses zakó (пиджак с широкими плечами), a keskeny nyakkendő (галстук-селёдочка), a vastag gumitalpú félcipő (полуботинки на толстой белой каучуковой подошве, их называли манной кашой). A lányok a vidám színű, libbenő, bő szoknyát (пышная юбка) szűkre (узкая юбка) cserélték, és hatalmas szerzeménynek számított a rénszarvasos pulóver (свитер с оленями). Imádták a nagy pöttyös ruhát (платья в крупный горох), amihez hegyes orrú lakkcipőt (остроносые лодочки из лакированной кожи), nagy gyöngysort (массивные бусы) viseltek; az élénk, erős smink elengedhetetlen része volt a piros rúzs (яркий макияж с красной помадой).
Rajongtak a dzsesszért, a boogiért, a rockiért, imádták Elvis Presley-t.
És természetesen saját nyelvet is kialakítottak. Önelnevezésük szerint ők voltak a ’haver’-ok (чувак, чувиха). A város főutcája a Бродвей ~ Брод nevet kapta (a Brodway mintájára). Ha taxiztak, akkor a динамо-ban ültek.
A hazai gyártású ruhát becsmérlően ’tetves’-nek hívták, átalakítva a СовПошив megjelölést совпаршив formává (СовПошив < советский пошив ’szovjet varrás/gyártmány’ → совпаршив < советский + паршив[ый] ’ótvaros, tetves, aljas, pocsék’). (A magyarban voros öltöny volt a Vörös Október Ruhagyár VOR rövidítéséből.)
Gyakori lett az angol szavak oroszosítása. Az emblematikus cipő – шузы (< shoes), a nadrág – трузера, траузерса (< trousers), a színes zokni – соксы (< socks), a nyakkendő – таёк (< tie), a fejfedő – хэток (< hat), az apa – фазер (< father), a pénz – манюшки (< money); a лукать (< look) – néz, a дринкать (< drink) – iszik, a стилять (< style) – táncol; az öreg – олдовый (< old) lett. Bizonyos orosz kifejezések is átalakultak: a ’kiváló, nagyszerű, oké’ jelentésű, felfelé mutató hüvelykujjal kifejezett во! gesztust a на большой палец вверх magyarázatból önállósult на большой váltotta fel.
A hatvanas évektől újabb csoportok jelentek meg (битлы, хиппи). A cтиляга jelentése folyamatosan bővült (a ’jampec’-ből ’divatmajmoló’ lett), míg végül ezzel a címkével illették mindazokat, akik a megszokottól eltérően öltözködtek.
2) Куклы из бумаги с одеждой для вырезания. Öltöztetős papírbaba
Ha van kedvük/lehetőségük, el is lehet készíteni a papírruhákat (efféleképpen).
Ha erre nincs mód, akkor nevezzék meg (magyarul) a ruhadarabokat.
Ha erre nincs mód, akkor nevezzék meg (magyarul) a ruhadarabokat.
для юноши — чёрные брюки-дудочки, лиловая рубашка с рисунком, оранжевый галстук-селёдочка, голубой пиджак с широкими плечами в клетку, коричневые полуботинки на толстой белой подошве
для девушки — белая блузка с короткими рукавами без воротника, красная пышная юбка в крупный белый горох, чёрные остроносые лодочки из лакированной кожи, массивные пунцовые бусы, три синих, жёлтых, залёных браслета, крупные серьги, яркий макияж с красной помадой
3) Чувак, ты о чём? Mi a vaker, haver?
Словарь молодёжного сленга. Szleng – szójegyzékkel
4) Выберите любой вид субкультуры и опишите его. Mutasson be egy szubkultúrát!
хиппи, битник, панк, металлист, гот, эмо, рокер, рэпер, хеви-метал, хип-хоп, скинхед
5) Visszatekintő
6) Take home message
### бараться ’szexel’
### баруха ’szexpartner’
### батон ’csaj’
Megjegyzések
Megjegyzés küldése