Így kezdődik… a nyelvi játékkal a címében

Vaszilij Akszjonov utolsó előtti regénye a 2006-ban megjelent Moszkva kva-kvaМосква Ква-Ква») történelmi bohózat (kalandregény?) az 1950-es évek legelejéről. A magyar kiadás közhelyeket felhasználó borítója a giccs felé hajlik.  


1) Первое предложение. Nyit-nyit
В начале 50-х годов ХХ века в Москве, словно в одночасье, выросла семёрка гигантских зданий, или, как в народе их окрестили, «высоток».
            (Василий Аксенов «Москва Ква-Ква»)
A XX. század ötvenes éveinek elején Moszkvában szinte varázsütésre hét gigászi épület nőtt ki a földből, amelyeket a népnyelv „magaskáknak’ nevezett el.
            (Vaszilij Akszjonov: Moszkva kva-kva. Európa Könyvkiadó, 2010, 5., ford.: Soproni András) 

2) Семёрка. Ott, ahol a hetes megáll  
Ezzel a семёрка-val, azaz hetessel nemcsak Moszkva hét magasházát, hanem bizonyos márkájú autókat (mint a Лада/Жигуи ВАЗ-2107, az Ауди А7, BMW 7), hetes számú járatokat is jelölnek.
    És miképpen nevezik az iskolai jegyeket?
    Ó, istenem! Már megint kettest, hármast, négyest, ötöst kaptál?
Подсказка: Боже мой. Тебе опять поставили двойку, тройку, четвёрку, пятёрку?

3) Ква-ква. Hangos
    Melyik állat hangja ez a ква-ква?
    A regény ismeretében még a választ is megtalálják arra kérdésre, hogy miért került a címbe ez a hangutánzó szó.

4) Visszaolvasó

5) Take home message
### высотка на Котельнической набережной 
### в ней живёт советская элита (Глика — спортсменка, комсомолка и многие другие) 
### протекает обыкновенная жизнь необыкновенных людей

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan