Így kezdődik… a zűrzavaros időkről szóló
2006-ban írta. 2028-ban játszódik. Idén 2023 van.
A szerző: Vlagyimir Szorokin (Владимир Георгиевич Сорокин). A kisregény: Az opricsnyik egy napja («День опричника»).
1) Вступительная фраза. A belépő
Сон всё тот же: иду по полю бескрайнему, русскому, за горизонт уходящему, вижу белого коня впереди, иду к нему, чую, что конь этот особый, всем коням конь, красавец, ведун, быстроног; поспешаю, а догнать не могу, убыстряю шаг, кричу, зову, понимаю вдруг, что в том коне — вся жизнь, вся судьба моя, вся удача, что нужен он мне как воздух, бегу, бегу, бегу за ним, а он всё так же неспешно удаляется, ничего и никого не замечая, навсегда уходит, уходит от меня, уходит навеки, уходит бесповоротно, уходит, уходит, уходит…
(Владимир Сорокин «День опричника». Москва, 2006, стр. 5)
Mindig ugyanazt álmodom: járom-járom a végtelen orosz mezőt, egybemosódik a látóhatárral, fehér lovat látok magam előtt, odamegyek hozzá, mily különös ló ez, varázserejű, nem egyszerű ló, a lovak hercege, gyors lábú, csupa gyönyörűség; hiába igyekszem, nem tudom utolérni, felgyorsítom lépteimet, kiáltozok, hívom, és egyszerre belém nyilall a felismerés – egész életem e lóban lakozik, ő a sorsom, boldogulásom, úgy kell nekem, mint a levegő, futok, futok, futok utána, de nem figyel semmire, lassacskán eltávolodik tőlem, elmegy, itt hagy, eltűnik mindörökre, elillan a messzeségben, már sose tér vissza, nyomát sem látom…
(Vlagyimir Szorokin: Az opricsnyik egy napja. Gondolat Kiadó, 2008, 5., ford.: Szőke Katalin)
2) Кто это? Kik ők?
A IV. Iván bevezette, kiválasztottakra támaszkodó opricsnyina (опричнина, [1565–1572~1584]) elnevezésű állami intézkedés célja – a legáltalánosabb értelmezés szerint – a bojárok hatalmának visszaszorítása volt.
A cár uralkodását (†1584) követő éveket nevezték zűrzavaros időknek (смутное время, или смута [1598–1613~1618]).
Найдите границы словоформ. Bontsák szóalakokra a [...]-ben lévő betűhalmazt!
Опричник — телохранитель, человек, который состоит в рядах опричного войска.
[личнуюгвардиюсоздалцарьивангрозныйвсерединеXVIвека]. Опричников называли государевыми людьми.
Старое слово «опричь» означает ’вне, снаружи, за пределами чего’, а «опричный» — ’выделенный, особый’.
[вначалеXIXвекасловосталонарицательнымдлятехктоборолсясреволюционерами].
Опричнина — государственная территория, с войском и государственным аппаратом.
Ключ: Личную гвардию создал царь Иван Грозный в середине XVI века. В начале XIX века слово стало нарицательным для тех, кто боролся с революционерами.
3) Названия со словом «день». Napos címek
«Вокруг света за 80 дней» │ «Дни» │ «Один день Ивана Денисовича» │ «Остаток дня» │ «Сорок дней Муса-Дага» │ «Холодные дни»
_________________________: Alekszandr Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja
_________________________: Cseres Tibor: Hideg napok
_________________________: Franz Werfel: A Musza Dagh negyven napja
_________________________: Jókai Anna: Napok
_________________________: Jules Verne: Nyolcvan nap alatt a Föld körül
_________________________: Kazuo Ishiguro: Napok romjai
4) Песн я «Конь» с субтитрами. Pelageja előadásában a (regény nyitásában és zárásában ironikus áthallással megidézett) Конь ’paripa, ló’ című dal (feliratozva)
Пелагея и Любэ — Конь
Пелагея и Дарья Мороз — Конь
Пелагея — Конь
5) Visszaolvasó
6) Take home message
### опричник ’opricsnyik’
### опричнина ’opricsnyina’
### телохранитель ’testőr’
Megjegyzések
Megjegyzés küldése