Ó, lányok, lányok, miért a szépfiúkat szeretitek?
Ezzel a kérdéssel indul a múlt század hetvenes éveiben keletkezett, de az orosz népdalos (vagy népdalszerű) programok műsorából máig elmaradhatatlan ének. Természetesen nincs köze Guy de Maupassant Bel Amijához.
«Моя улица» — советский художественный фильм (1970)
Az Én utcám egy széthulló család története. Magyar vonatkozása is van, hiszen a fiú — sportolóként — Magyarországról hoz ajándékot a szüleinek.
A filmben hangzik el először a kétféle — «Ромашки спрятались», «Зачем вы, девочки, красивых любите?» — címen ismertté lett dal. Először az anya énekli (itt), majd az anyasiratón hangzik el ismét (itt, 1:03:30-tól).
Igazán népszerűvé az orosz (nép)dalok előadásáért külföldön Ольга-Калинка-ként emlegetett Olga Voronyec tette (Ольга Воронец «Зачем вы, девочки, красивых любите?»).
Különleges módon dolgozta fel a dalt a Сопрано 10 együttes (арт-группа «Сопрано 10»).
2) Работа над текстом. Szövegfeldolgozás
Ромашки спрятались, поникли лютики, 1
Когда застыла я от горьких слов:
Зачем вы, девочки, красивых любите,
Непостоянная у них любовь.
Сняла решительно пиджак наброшенный, 5
Казаться гордою хватило сил,
Ему сказала я: «всего хорошего»,
А он прощения не попросил.
Ромашки сорваны, завяли лютики, 9
Вода холодная в реке рябит.
Зачем вы, девочки, красивых любите,
Одни страдания от той любви...
(1) Глаголы (глагольные формы) и растения. Melyik növényhez melyik igealak kapcsolódik?
завяли (завять ’elhervad’)
поникли (поникнуть ’lekonyul’)
сорваны (сорвать ’letép’; rövid alakú melléknévi igenév)
спрятались (спрятаться ’elrejtőzik’)
(2) Родительный падеж. Birtokos eset
Milyen szóalakokkal fordul elő a szövegben a kiemelt részlet?
> застыла я _______________ (от чего)
> вы _______________ любите (кого)
> _______________ любовь (у кого)
> хватило _______________ (чего)
> пожелала я _______________ (чего)
> _______________ не попросил (чего)
> вы _______________ любите (кого)
> одни страдания _______________ (от чего)
(3) Перевод. Fordítós
Melyik verssor tartalmához közelít a magyar szöveg?
_____: Csak szenvedést hoz az ilyen szerelem.
_____: Fodrozódik a hideg folyó.
_____: Kiszámíthatatlan a szerelmük.
_____: Lekaptam a vállamra terített kabátot.
_____: Nagyon meglepődtem a bántó szavakon (ledermedtem tőlük).
_____: Ő viszont nem kért elnézést.
_____: Sikerült ’viszontlátás!’-t mondanom.
_____: Volt még erőm büszkének mutatni magam.
4) Visszatekintő
Kezdődik a tavasz
Ami a magyarban BARNA, az az oroszban…
Hangfogó
ЗАПОМИНАЛКА
ромашка
|
kamilla, margaréta
|
лютик
|
boglárka
|
непостоянный
|
kiszámíthatatlan,
csapodár
|
всего хорошего
|
minden jót kívánok (búcsúzás)
|
страдание
|
szenvedés
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése