K2 – выходить/выйти
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor szituációt egyértelműsítő kép és nyelvhasználatot segítő példatár.
(1)
ВЫХОДИТЬ (НСВ) — произношение и спряжение
Сейчас я выхожу (ты выходишь, он выходит, мы выходим, вы выходите, они выходят) за хлебом.
Most kimegyek (…) kenyérért.
Страна будет выходить из карантина медленнее.
Az ország lassabban fog a karanténból kilábalni.
Окна выходили в сад.
Az ablakok a kertre néztek.
Выходите на воздух.
Menjetek ki egy kicsit a levegőre.
(2)
ВЫЙТИ (СВ) — произношение и спряжение
Я выйду (ты выйдешь, он выйдет, мы выйдем, вы выйдете, они выйдут) из дому.
Majd elmegyek (…) otthonról.
Дунай вышел из берегов.
A Duna kilépett a medréből.
Выйди уж из тупика.
Másszál ki végre ebből a kutyaszorítóból!
(x)
Viccek
(на основе: М. Г. Бабаханян. Изучаем русские глаголы движения. Издательство ЕГУ. 2015)
(на основе: М. Г. Бабаханян. Изучаем русские глаголы движения. Издательство ЕГУ. 2015)
Nem jut eszembe, mondom másképp
Иностранец пришёл в маленький ресторан и хотел заказать яйца (tojást), но забыл, как называются они по-русски.
— Господин официант, — спросил он, — кто это ходит во дворе?
— Петух (kakas), сэр.
— А как называется жена петуха?
— Курица (tyúk), сэр.
— А дети петуха?
— Цыплята (kiscsirkék), сэр.
— А как называется то, из чего выходят цыплята?
— Яйца, сэр.
— Фу, вы. Принесите мне два яйца.
Családi kiruccanás
По дороге с большой скоростью едет (száguld) машина. За рулём сидит муж, рядом сидит жена, на заднем сидении (ülés) – тесть и тёща (após és anyós). Машину останавливает инспектор дорожного движения.
— Поздравляю вас, — говорит он. — Вы единственный, кто проехал этот участок дороги, не нарушив правил дорожного движения (nem szegte meg a közlekedési szabályokat). Вы получите приз – тысячу рублей (1000 rubel a jutalma).
— Ура! — кричит муж. — Я на эти деньги куплю права (megveszem rajta a jogosítványt).
— Как права? Значит, вы водите машину, не имея водительских прав?
— Да не слушайте вы его, — говорит жена. — Он, когда пьяный (részeg), всегда глупости говорит (bolondságokat beszél)!
— Как пьяный? Значит, вы ведёте машину в нетрезвом состоянии (ittas állapotban vezet)? Выходите все из машины.
— Говорила вам, что на ворованной машине (lopott kocsiban) далеко не уедешь, — подаёт голос тёща, выходя из машины.
— А вы что сидите? Выходите немедленно, — обращается инспектор к тестю.
— Что, уже приехали? Переехали границу (átléptük az országhatárt)? — спрашивает тесть, ничего не понимая. — А труп из багажника выбросили (a csomagtartóban lévő hullát már kidobtuk)?
Valóságismeret
— Почему ты не выходишь замуж?
— Ты ведь знаешь, мой жених (vőlegényem) – депутат (képviselő). Он умеет только обещать (csak ígérgetni tud).
A nagy elhatározás
Муж поссорился (összeveszett) с женой. Он положил в чемодан свои вещи (berakta a holmijait a bőröndbe) и сказал ей:
— Я ухожу. Лучше уйти на край света (a világ végére), чем жить с тобой.
Он вышел из дома. Однако через минуту вернулся.
— Тебе повезло (szerencséd van): я остаюсь (maradok), на улице идёт дождь (kinn esik az eső), — сказал он.
Szárazon és vízen
Крестьянин (földműves) спросил моряка (tengerészt), который собрался плыть в Индию:
— Где умер (hol halt meg) Ваш отец?
— Он погиб (meghalt) во время катастрофы на море (tengeri katasztrófában).
— А дедушка?
— Он упал за борт (leesett a fedélzetről) и утонул (megfulladt).
— На Вашем месте (az ön helyében) я никогда не выходил бы в море.
Моряк, в свою очередь, поинтересовался:
— А где умер Ваш отец?
— На своей кровати, в спальне.
— А дедушка и прадедушка?
— Там же.
— На Вашем месте я никогда не входил бы в спальню.
(xx)
Itt az orvos, hol az orvos?
Врач выходил из кабинета.
(a) сейчас он в кабинете (б) сейчас он не в кабинете
Врач вышел из кабинета.
(a) сейчас он в кабинете (б) сейчас он не в кабинете
(xxx)
Из данных слов составьте два предложения. Mondatcsináló
Обычно, выходить, в, завтра, я, 9 часов, дом, из, выйти, но, я, 10 часов, в.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
(xxxx)
Mondatba vele!
выходить/выйти…
из чего kijön valahonnan
наружу kimegy a szabadba
замуж férjhez megy
из моды kimegy a divatból
из покойствия kijön a béketűrésből
из себя kikel magából
из терпения kijön a sodrából
из строя elromlik (szerkezet)
на пенсию nyugdíjba megy
на экраны megjelenik a képernyőn, filmvásznon; filmet bemutat
книга, журнал megjelenik a könyv, a folyóirat
книга, журнал megjelenik a könyv, a folyóirat
не выходить из головы nem megy ki a fejéből
(xxxxx)
Kimenet
Megjegyzések
Megjegyzés küldése