Mennyien?
Ami a magyar nyelvben határozói számnév (vagy határozóragos számnév, esetleg határozóragos melléknév), az az orosz nyelvben gyűjtőszámnév.
1) Собирательные числительные. Gyűjtőszámnevek
(a)
! A gyűjtőszámnevek a tőszámnevekből -ой-, -ер- képzővel létrejött alakok: два > двое, три > трое, четыре > четверо, пять > пятеро, шесть > шестеро, семь > семеро (ritkán: восьмеро, девятеро, десятеро).
! E számnevek után a főnevek többes szám birtokos esetbe kerülnek (четверо детей, пятеро учеников).
! Nem alkothatnak grammatikai szerkezetet sem a nő-, sem a semleges-, sem az élettelent jelölő hímnemű főnevekkel, csak a személyt megnevező hímneműekkel. A személyt jelölő hímnemű főnevekkel vagy csak a férfiakból [♂♂], vagy a férfiakból és nőkből vegyesen álló [♂♀] csoportra utalnak.
! Leginkább a társalgási-familiáris stílusban fordulnak elő (двое врачей ~ два врача). Ezért kerülni kell a *двое доцентов, *трое профессоров, *четверо деканов... típusú kifejezéseket.
! A hímnemű főnevesült melléknevekkel, melléknévi igenevekkel (трое больных ~ три больных, двое отдыхающих ~ два отдыхающих) szintén összekapcsolódhatnak, akárcsak az állatok kicsinyeit megnevező szavakkal (двое котят ~ два котёнка); ellenben helytelen a gyűjtőszámnév + hímnemű állatnév használata (*двое медведей).
! Az -a végű hímnemű és az általános nemű főnevekhez célszerűbb tőszámnév helyett gyűjtőszámnevet kapcsolni ([*]два мужчины → двое мужчин, [*]три сироты → трое сирот).
! Mindenképpen gyűjtőszámnévvel kell társítani a дети, ребята, люди, лица főneveket (четверо детей, пятеро ребят, шестеро людей, семеро лиц), valamint a нас, вас, их (нас было трое, вас будет четверо, их пятеро) névmásokat, továbbá a csak többes számú (двое джинсов, трое ножниц) főneveket.
! A mondat alanyaként (tehát alapvetően főnévi szerepben) önmagukban fordulnak elő (вошли двое).
! Ragozható szavak, de függő esetben a gyűjtőszámnév + pl-tantum szerkezeteket nem lehet ragozni, helyükre a tőszámnév + pl-tantum lép: нет двух/пяти суток, он рад двум/пяти сутка, она интересуется двумя/пятью сутками, вы думаете о двух/пяти сутках.
(б)
! Egyes nyelvtani rendszerek a gyűjtőszámnevek közé sorolják a ’mindkettő, mindketten; ez is, az is; ő is és ő is’ jelentésű оба (amely a grammatikai hím- és semlegesnemű főnevekkel társul: оба шкафа, оба шефа, оба имени) és az обе (amely csak a grammatikai nőnemű főnevekhez kapcsolódik: обе площади, обе женщины) szavakat is. Sajátosságuk tehát, hogy – ellentétben a двое típusúakkal – mindhárom nemű főnévvel alkothatnak jelzős szerkezetet; de soha nem kapcsolódnak a csak többes számú (pl-tantum) főnevekhez.
! Az önmagában lévő оба jelentése lehet a ’mindkét férfi’, valamint ’a férfi is és a nő is’.
! A főnevet egyes szám birtokos esetben kell egyeztetni az оба, обе számnévvel.
! Ragozhatók. A hangsúly a függőesetekben a második szótagra kerül (оба → обоих, обоим..., обе → обеих, обеим...).
2) Практика. Gyakorláshoz
(a) Ответьте по плакату. Válasz a bevezető kép alapján
(a) Ответьте по плакату. Válasz a bevezető kép alapján
Сколько детей у молодой мамы?
Сколько у неё дочерей?
Сколько у неё сыновей?
Сколько их на фотографии?
Ключ: пятеро детей │ двое сыновей / два сыны │ три дочки │ их шестеро
(б) Употребите в ответах слова «оба» или «обе». Mindkettő, is, is
— Кто к нам приедет, Наташка или Олег?
— ____________________.
— Кто к нам приедет, Наташка или Оля?
— ____________________.
— Кто к нам приедет, Николай или Олег?
— ____________________.
— Ты купила в ювелирном кольцо или колье (’nyakék’)?
— ____________________.
— Ты купила в ювелирном пирсинг или крест?
— ____________________.
— Ты купила в ювелирном брошь или цепочку?
— ____________________.
Ключ: оба │ обе │ оба │ оба │ оба │ обе
(в) Для потехи. Szórakozás
На вокзале установлен робот с ИИ. Если отпустить в отверстие для монет один евро, можно узнать всё о себе.
Какой-то любопытный пассажир опустил монету в отверстие, и действительно из автомата выпала бумажка. В ней было написано следующее: «Ваша фамилия Лагард, имя Жан, вы француз, у вас шестеро детей и жена, вы всегда уезжаете с нашего вокзала поездом в 17.30».
Пассажир не удержался от восклицания: — Это просто невероятно!
В этот момент к роботу подошёл индеец и тоже бросил в отверстие 1 евро. На выпавшей бумажке было написано: «Вы Наман Шах. У вас семеро детей, ваш поезд отходит в 18.30».
— Послушайте, — обратился Лагард к индейцу, — давайте подшутим, я переоденусь в ваш костюм и снова брошу 1 евро. Интересно, что ИИ ответит.
Так и сделали. Выпавшая бумажка гласила: «Ваша фамилия по-прежнему Лагард, у вас, как и раньше, шестеро детей, но, пока вы занимались глупыми шутками, ваш поезд ушёл». (по пособию «Изучаем русские глаголы движения». Ереван, 2015)
(г) Как звучит эта цитата из Библии на венгерском языке? Visszaállító
...там, где двое или трое собраны вместе во имя Моё, там и Я вместе с ними. (Мф 18:20)
, . a ahol hárman ketten közöttük nevemben ott összegyűlnek ugyanis vagy vagyok
________________________________________________________________________________
Ключ: Ahol ugyanis ketten vagy hárman összegyűlnek a nevemben, ott vagyok közöttük. (Mt 18:20)
3) Visszatekintő
4) На заметку
семеро одного на ждут ’mit a többség akar, annak kell meglenni’
A közmondás a двое третьего ждут, а семеро одного не ждут (közel szó szerint: két ember még vár a harmadikra, de heten már nem várnak egy újabbra) összetett mondatból rövidült. A szólás keletkezése nagy valószínűséggel egy történelmi eseményhez kapcsolódik. 1612-ben ugyanis IV. Ulászló lengyel király és egyben megkoronázatlan orosz cár nem vett részt egy számára kellemetlen kimenetelű tanácskozáson, így a jelenléte nélkül vonta meg tőle a többség az orosz uralkodói címet.
Пословица «Семеро одного не ждут» означает, что интересы коллектива важнее проблем отдельной личности. Так говорят, когда речь идёт о срочном деле или о дружеской договорённости, которую нарушает кто-то один.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése