A héten: ajándék, öröm ‒ még a legfélénkebbnek is
Ha jószág van, minden van.
Mert a jóságból szóhasadással elkülönült ’jószág’ lehet mindenféle ingó és ingatlan vagyon. Jelenthet portékát, árut. Utalhat földbirtokra, de akár gabonára is. Megnevezheti az állatokat és 'hamis, gonosz jószág' szerkezetként az embert is. A csirke, tyúk, kacsa, liba elnevezése az aprójószág. De tréfásan így lehet a kisgyereket is szólítani.
Tehát ha jóság van, minden van.
(по материалам)
неделя
ma: a hét
régen: semmittevés, lustálkodás ’ничего не делать’
Kezdetben csak a pihenőnapot, vagyis a vasárnapot illették ezzel a szóval, de az oroszok később „kiterjesztették” ezt a teljes hétre. Bár a szlovákban, a csehben, az ukránban, a belaruszban továbbra is nеdеľа~neděle~недíля~недзеля a vasárnap.
гостинец
ma: ajándék, vásárfia
régen: nagyút, országút ’большая дорога’
A települést másik településsel összekötő, elsősorban kereskedők használta út elnevezése az azon hozott áruk, csecsebecsék, vásári holmik megnevezésévé is vált.
прелесть
ma: báj, bájos személy, gyönyör(űség), öröm, varázs
régen: ördögi csábítás, kísértés, megrontás, becsapás, csalás ’дьявольский соблазн
Az ember különlegesség utáni vágya – a csáberő hatására – a negatív tartalmú szóból pozitív tartalmút varázsolt.
трус
ma: gyáva, ijedős, félénk, tutyimutyi
régen: földrengés ’землетрясение’
A névátvitel alapja: félelmében az ember ugyanúgy remeg, reszket, mint amikor földrengéskor rázkódik (трястись).
2) Visszatekintő
Orvosi szavak
A narancsfák tövén
Csak ne vagánykodj
Kesztyű… no, de milyen?
Egy szó, mint száz
Mi köze a teáskannának a dilettantizmushoz?
Két út áll előttem
Az elsőszülött fiútól a tudós nőig
Ünnep és vasárnap. Szép húsvéti ünnepeket kívánok
ЗАПОМИНАЛКА
слово меняет своё значение
|
a szó megváltoztatja
a jelentését
|
неожиданным образом
|
meglepő, váratlan
módon
|
яркий пример
|
remek, ragyogó, ékes
példa
|
как
сложится судьба слов
|
miképpen alakul a
szavak sorsa
|
у языка богатая история
|
gazdag a nyelv
története
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése