Hangsúlyozni kell
A magyar nyelvben a rövid és a hosszú magánhangzók párt alkotnak, s így jelentésmegkülönböztető szerepük van. Hiszen nem mindegy, hogy a boltban milyen árú a ma érkezett áru, és az sem, hogy kártyázás közben melyik körben érkezik a kőr. Ezzel szemben az orosz magánhangzók nem időtartam, hanem hangsúly szerint állíthatók párba.
A klasszikus (творо́г ~ тво́рог; за́мок ↔ замо́к; му́ка ↔ мука́; писа́ть ↔ пи́сать; сто́рож > сторожа́; то́рмоз > тормози́ть; ико́на > и́конопись; це́рковь > церко́вный; зóлото > золоти́стый...) példákról már többször írtam. Most a nemzetközi szavak közül válogattam.
1) Заимствования в современном русском языке. Szóátvétel
Иноязычные слова. Idegen szavak
Bizonyos nemzetközivé lett szavak esetén, mint a футбо́л ’football > futball’, szinte fel sem tűnik, hogy mennyire tér el az adó és az átvevő nyelvben a betű- és hangalak. De ha fülelünk, akkor felfedezzük az eltéréseket – még a közkeletű szavak gyűjteményében is.
(1) Слушайте, повторяйте, запоминайте. A szóra kattintva: a gramota.ru portál kiejtési ajánlata (kiegészítve a forvo.com mintáival)
(2) Объясните значение слов, употребив их в предложениях. Szómagyarázat – példával
(3) Рассортируйте слова по темам. Téma szerinti szórendezés
Слова с одним ударением
Ударение на первом слоге
Ударение на втором слоге
Ударение на третьем слоге
Второстепенное ударение. Szavak – másodlagos hangsúllyal
Összetett szavak tartoznak ebbe a(z átmeneti) csoportba. A gyengébb (vagy nem is „hangoztatott”) mellékhangsúly jele e gyűjteményben az [о̀].
A szótári jelölés és a kiejtés eltér a но̀утбу́к főnév esetén: a mellékhangsúllyal jelölt első szótag hangsúlyos a gramota.ru és a forvo.com hanganyagában is.
С двойными ударениями. Kétféle hangsúllyal
Azonos jelentés = azonos betűkép, eltérő hangalak
Eltérő jelentés = azonos betűkép, eltérő hangalak
а́тлас ’album’ ↔ атла́с ’szövetféle’
фено́мен ’ritka jelenség’ ↔ феноме́н ’különös tehetség’
(a beszélt nyelv a kétféle hangsúllyal megkülönbözteti a kétféle jelentést,
viszont a legtöbb szótár mindkét jelentéshez a фено́мен-t javasolja)
ге́незис
(a hangsúly is [mint a nyelv része] változik; a szótárak kiemelik például, hogy ге́незис
a normakövető kiejtés (a гене́зис-t helytelennek minősítik), ennek ellenére a gramota.ru
ez utóbbi kiejtést adja meg mintaként, akárcsak a forvo.com)
2) Расставьте ударения. Куда (на какой слог фамилии) они ставятся? A családnév hangsúlyos szótagja
писатель — Михаил Булгаков
писатель — Людмила Улицкая
поэт, писатель — Константин Симонов
писатель — Александр Солженицын
космонавт — Юрий Гагарин
партийный деятель — Лаврентий Берия
персонажи в романе Льва Толстого — Константин Левин, Анна Каренина
персонаж в повести Гоголя — Акакий Акакиевич Башмачкин
Ключ: Булга́ков, Ули́цкая, Си́монов, Солжени́цын, Гага́рин, Бе́рия, Толсто́го, Лёвин, Каре́нина, Башма́чкин
3) Найдите слова по данной ритмической модели. Szókereső – ritmus szerint
тá–та ________________
та–тá ________________
тá–та–та ________________
та–тá–та ________________
та–та–тá ________________
4) Visszatekintő
5) На заметку
ударение ’1. hangsúly, hangsúlyjel; 2. nyomaték’
Az удар ’ütés, csapás’ főnév képzett alakja.
Ударение в русских словах разноместное (может падать на любой слог: ча́ша, вести́ ↔ ве́сти) и подвижным (может переноситься с одной морфемы на другую: пло́щадь > площаде́й, принести́ > принёс). Словесноеударение выделяется фонетическими средствами одного из слогов в слове.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése