Mi közük egymáshoz?

Alapvetően szinte semmi, hiszen csak úgy tűnik, mintha „rokonok” lennének a csalafinta szópárosok. 
 

1) Существительные. Főnevek – (ál)párban
El kell azon gondolkodni, mit jelent a szövegkörnyezetből kiemelt, ’у нас нет теста’-ként leírt (tehát „hangosítás” nélküli) mondat. Ha azonban egyértelmű, melyik turpis szóalakkal (тест ’teszt’ ~ тесто ’tészta’) van dolgunk, akkor a nyelvhasználat során elkerüljük a gondolkodást megakasztó csapdát.


2) Ударение. Hangsúlyjelölés a kiemelt szóalakban.
     Сколько нарисованных глоток в учебнике?
           Mennyi – gégéről készült – rajz van a könyvben?
     Капитан отпил последний глоток кофе.
           A százados kihörpintette az utolsó korty kávét is.
     Глотка пересохла? 
           Kiszáradt a torkod?
     Вася взял чашку и сделал большой глоток кофе.
           Vászja fogta a csészét és egy nagyot kortyolt a kávéból.
     Ваня допил чай в два глотка. 
           Ványa két nyelintésre megitta a teáját.
     Укажите в анкетах не только места рождения, но и полы.
           Ne csak a születés helyét, hanem a nemet is jelöljék meg a kérdőíveken.
     От пола до потолка всё в порядке. Полы вымыты. 
           A padlótól a mennyezetig minden rendben van. A padló mindenütt fel van mosva.
    У невесты платье до пола.
           A menyasszonynak földig érő ruhája van.

3) И т. д. És így tovább (újabb példákkal)
     На горе горе. В вине муха, но это не по моей вине.
           Nagy a szomorúság a hegyen. Légy került a borba, de természetesen ez nem az én hibám.
     _______________________________________________________________________________
     _______________________________________________________________________________

4) Ударяем. Hangsúlyjáték a példamondatokban
     A сорока sajátos szóalak. 
           1. сорока ’szarka; szószátyár, pletykás (ember)’;
           2. сорока ’főkötő (férjes asszonyok népi viselete)’;
           3. сорока ’a сорок számnév birtokos, részes-, elöljárós esete’;
           4. сорока ’a сорок (mint régi mértékegység) egyes szám birtokos esete’.
(1) В старину, лет два сорока тому назад. Valamikor réges-régen, úgy száz éve [kb. 2 × 40 éve].
(2) Ему ещё нет сорока. Nincs még negyven.
(3) При сорокаградусне построили сорокаэтажное здание. Negyven fokban felhúztak egy negyvenszintes épületet.
(4) Как вам увертюра к опере Джоакино Россини «Сорока-воровка»? Hogy tetszik A tolvaj szarka opera nyitánya?
(5) Сорока — старинный русский головной убор [10‒11 слайды] замужних женщин. Régi orosz főkötőféle, asszonyok viselték.
Ключ: со́рока, сорока́, сорока́-, сорока́-, соро́ка, соро́ка.
5) Visszatekintő

ЗАПОМИНАЛКА
считать ворон
tátja a száját, bámészkodik
пуганая ворона куста боится
akit megmart a kígyó, a gyíktól is fél
показать кому от ворот поворот
kiadja az útját, ajtót mutat vkinek
плоская стопа; стопа книг
lúdtalp; könyvkupac
пола (две полы; эти полы); пол (два пола; эти полы); пол (два пола; эти полы)
(kabát)szárny; padló; nem (gr.)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan