Ki evett a tányérkámból?
Кто это из моей тарелочки ел? ‒ ezt kérdezi a második törpe a Hófehérke és a hét törpe Grimm-mesében («Белоснежка и семь гномов» — сказка братьев Гримм).
Elgondolkodtak már azon, milyen tányérkájuk volt a törpéknek?
Ha igen vagy nem, s emiatt feszélyezve érzik magukat, szoronganak, feszengenek, rossz hangulatuk van, akkor oroszul bátran mondhatják, hogy я не в своей тарелке vagy я сижу не в своей тарелке, azaz szó szerint: ’nem a saját tányéromban vagyok’.
1) Слово немецкого происхождения. Német eredetű szó
A német (és több germán és újlatin nyelvben meglévő) Teller – lengyel közvetítéssel – került тарель alakban az orosz nyelvbe. A belső változás eredményeként jött létre a тарелка és a тарелочка.
Какие бывают тарелки? Milyen tányérok vannak?
тарелка — глубокая ’mély-’; мелкая ’lapos-’; суповая ’leveses’; десертная ’kis-, süteményes’; декоративная ’dísz-’; майоликовая ’majolika-’; фарфоровая ’porcelán-’; фаянсовая ’fajansz-’; глиняная ’agyagkerámia’; бумажная ’papír-’; одноразовая ’egyszer használatos’
A csak többes számú тарелки a ’cintányér’ neve; a formális terítéskor használt ’szerviztányér’-nak többféle elnevezése van: подтарельник ~ подставка ~ подстановка ~ подстановочная тарелка.
2) Онлайн-упражнение. Online gyakorlat
Milyen tányérok vannak? (kép és szöveg párosítása)
3) Выражения со словом «тарелка». Benne van a tányér is
A rádió tréfás neve – utalva az antenna formájára – говорящая тарелка.
A sportlövészet egyik ága a koronglövészet (régi nevén: agyaggalamb-lövészet), vagyis a стрельба по тарелкам ~ тарелочкам.
Az azonosítatlan repülő tárgy, vagyis az UFO ~ ufó (неопознанный летающий объект ~ НЛО ~ уфо) 1947-ben keletkezett sajtónyelvi elnevezése ’repülő csészealj’, oroszul летающая тарелка formában lett köznapivá.
A tányéroz, vagyis az обыгрывать тарелками lakodalmi szokás. Az egyik változat szerint a vőfély – miközben hangosan ismétli, hogy eladó a menyasszony – tányérral (van, ahol szitával, amely ugyancsak erotikus szimbólum) körbejár, hogy összegyűjtse a vendégek által a menyasszonynak felajánlott pénzt. A másik változatban a menyasszonytánc idején a zenészek és a vőfély részére gyűjtenek pénzt tányérban (vagy szitában).
Francia tükörfordítás a ’rossz passzban van, nem érzi jól magát, feszeng, szorong’ jelentésű быть ~ cидеть ~ находиться ~ чувствовать себя не в своей тарелке.
A ’kitárulkozik, valakinek megnyílik, elmondja titkait’ metaforikus kifejezése a выложить на тарелку что (’kitesz valamit a tányérra’).
A magyar más dolgába üti az orrát, az orosz pedig ’nem a maga tányérjába bújik’ – соваться (сую́сь, суёшься, сую́тся; сова́лся; су́йся) / сунуться (су́нусь, су́нешься, су́нутся; су́нулся; су́нься) не в свою тарелку.
4) Перевод. Fordítva is jó lesz
Te folyton más dolgába ütöd az orrod.
_________________________________________________________________
Mit tudsz a repülő csészealjakról?
_________________________________________________________________
Képzeld, a barátnőm koronglövészettel foglalkozik.
_________________________________________________________________
A falunkban lakodalmakkor még szoktak tányérozni.
_________________________________________________________________
A szomszédnénink olyan, mint a rééédió: rengeteget beszél.
_________________________________________________________________
Nem szeretném neki elmondani, mi nyomja a szívem.
_________________________________________________________________
Ezért nem is érzem jól magam.
_________________________________________________________________
5) Visszatekintő
Take home message
### фуражка ’tányérsapka’
### коврик ’tányéralátét’
### человек с плоским лицом ’tányérképű ember’
Megjegyzések
Megjegyzés küldése