Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: január 11, 2026

Tankönyvi és kicsit más

Kép
2025 november végén adták át városunkban a jégpályát. A helyi média így írt róla:  A pálya építése nagy feladat volt. Sokan, sokat dolgoztak az elmúlt hetekben, hogy advent első hétvégéjétől már lehessen korcsolyázni.   Ilyen korcsolyapálya-építő témára bukkantam egy múlt századi olvasókönyvben ( Első könyvünk . Az általános iskolák számára [ötödik kiadás], 1954 )  [A Hasonló elemek között további olvasókönyveket lehet böngészni.] A képen lévő két szöveg keletkezése között bő hetven év telt el. Milyen különbséget fedeznek fel a jeges „híradások” között?  1) Варианты. Indokolja meg, melyik fordítás áll közelebb a tankönyvi szöveghez! Az úttörők délután lementek az iskola udvarára. Söpörtek. Feltöltötték a mélyedéseket. Döngölték a földet. Azután a locsoló tömlővel vizet eresztettek rá. A víz reggelre megfagyott. Jöttek reggel a gyerekek. (а) После уроков ребята вышли во двор школы. Они подмели площадку, засыпали ямки и утрамбовали землю. Потом полили всё водой из шл...

Hízás, elhízás, pluszkilók (új a szótárban)

Kép
Bizonyos állatok a hideg hónapok túléléséhez zsírtartalékokat halmoznak fel ( зажир о вка ). Mindezt talán leglátványosabban a pusztai macska (vagy gyakoribb nevén: a manul) teszi, hiszen a téli időszakban akár másfélszer olyan nehéz lesz, mint nyáron, de aztán a meleg beköszöntével visszanyeri eredeti alakját ( разжир о вка ). A média ezt a sajátos elhízást jelentő szót a legutóbbi időben az emberekkel kapcsolatban is használja. 1) зажир о вка ’1. zsírlerakódás, zsírfelhalmoz(ód)ás; 2. pluszkilók, dőzsölés, kajálós időszak’ (mindkét esetben: állapotot és folyamatot is jelölhet) ( 1 )   Животные. Milyen állatokat említ a három, sajtónyelvi példamondat?      У манулов из Московского зоопарка закончилась зажировка: звери набрали 3–3,5 кг.      Зажировка барсуков проходит с августа по октябрь.      Киты тоже проходят зажировку — накапливают жир перед длительными миграциями. Ключ: manul, borz, bálna ( 2 )   Вам надо бороться с за...

Óv, de inkább -овь

Kép
Ha a magyar ige jelentése nyomán indulunk el, akkor távol kerülünk a kiválasztott témától. Ám ha az óv -ot (vagy a rövid ov -ot) két hangból álló orosz szóelemnek tekintjük, akkor máris az - овь végű nőnemű főnevekhez jutunk. Alig van belőlük néhány. 1) Имена существительные на - овь . Az - овь végű főnevek Az óorosz eredetű - овь végződés a mai oroszban nem produktív morféma, vagyis már nem lehet vele új szót képezni. De néhány lexémában megmaradt. Ezek a nőnemű бровь , кровь , люб о вь , Люб о вь , морк о вь , новь , свекр о вь , ц е рковь . A szóalakok hangsúlyára, a - в ь  előtti - o - „eltűnésére és felbukkanására” külön figyelni kell ( свекр о вь [Nsg] , свекр о ви [Npl] , свекр о вей [Gpl] , свекр о вям [Dpl] ; ц е рковь [Nsg] , ц е́ ркви [Npl] , церкв е й [Gpl] , церкв я м [Dpl] / церкв а м [Dpl] [társ.] ). Ragozási paradigmájuk ez: э та кровь, э ту кровь, нет кр о ви, благодар я  кр о ви, той кр о вью, о кр о ви; э ти кр о ви,  те  кр о ви, для ...

Szóval kép? Regényillusztráció

Kép
Az irodalmi alkotáshoz készített illusztráció soha nem pusztán díszítés, hanem inspiráló értelmezés és hangulatteremtés. Az sem véletlen, hogy az illusztrációk gyakran maguk is művészettörténeti értékűek, vagyis nemcsak a szöveghez, hanem az adott korszak vizuális kultúrájához is kapcsolódnak. 1)  Михаил Александрович Зичи.  Zichy Mihály Zichy Mihály (1827 – Szentpétervár, 1906) orosz cárok udvari festőjeként ( придв о рный ж и вописец ) közel öt évtizedig Oroszországban dolgozott. Nem csoda, ha Миха и л Алекс а ндрович З и чи -ként is hivatkoznak rá.  Neve mint Madách Imre Az ember tragédiájá nak, Arany János Balladái nak, Rusztaveli A párducbőrös lovag című eposzának illusztrátora közismert, de az ő munkáival jelentek meg Puskin, Gogol, Lermontov művei is ( кр о ме многоч и сленных произвед е ний З и чи, широк о изв е стны ег о иллюстр а ции к « Гер о ю н а шего вр е мени » М. Ю. Л е рмонтова ). 2)  Иллюстрации М. А. Зичи к роману Лермонтова « Герой нашего вр...