Így kezdődik… a nemrég megjelent kötet

Tizenkilenc novella száznyolcvanöt oldalon. Az orosz újrealista Alekszandr Sznyegirjov – születési nevén Alekszej Kondrasov (Алексей Владимирович Кондрашов [1980–]) – a banális mindennapokat választotta témául (выбрал банальную жизненную историю). A magyar válogatás címe: Az orosz nő. Nem tévesztendő össze Viktor Jerofejev Az orosz széplány (Русская красавица) kisregényével.


1) Вводная фраза. Amivel indul
Все порядочные люди осуществляют в этот день, с восьми утра до восьми вечера, своё волеизъявление.
            (Александр Снегирёв «Выборы») 
Ezen a napon reggel nyolctól este nyolcig minden rendes ember hangot adhat a véleményének. 
            (Alekszandr Sznyegirjov: Az orosz nő. Választások. Kairosz Kiadó, 2023, 7., szerk.: Goretity József)

2) Подкаст. Podcast
    A Выборы bevezetőjét és majdnem teljes első mondatát (ingyen) meg lehet hallgatni a szerző hangján.

3) Продолжение абзаца. Az első bekezdés (folytatása)
        «Выборы»
Все порядочные люди осуществляют в этот день, с восьми утра до восьми вечера, своё волеизъявление. Я зарабатываю деньги на карманные расходы, работаю наблюдателем от одной крупной партии на участке № 4. Участок располагается прямо в подъезде моего приятеля Шульца. 
        Választások
Ezen a napon reggel nyolctól este nyolcig minden rendes ember hangot adhat a véleményének. Hogy keressek egy kis zsebpénzt, egy nagy párt választási megfigyelőjeként dolgozom a 4. választókörzetben.
    Melyik információ maradt el a magyar fordításból? 
Подсказка: A választóhelyiség éppen Schultz barátom lépcsőházában van.

4) Без шуток. Félre a tréfával
Névvel nem illik tréfálni. De hát ez sem az, csupán a szerző felvett, írói nevének értelmezése.  A Sznyegirjov (Снегирёв) a снегирь ’a pintyfélék családjába tartozó, verébalakú süvöltő’ nevéből származik. Ez a vonuló és/vagy telelő madár Magyarországon is megtalálható.
    Какие псевдонимы вы знаете?

5) О нём пишут. Méltatás(részlet)  
Александр Снегирёв. Розовое детство пришлось [в / на] годы перестройки. Молодой писатель родился и вырос [в / на] Москве. Путешествовал [по / к] Европе, Азии, Африке и Америке не в качестве мальчика-мажора, а работая [– / с] мусорщиком, официантом, строительным рабочим и пр.
Снегирёв пишет [– / с] короткие реалистические рассказы.
Ключ: на │ в │ к │ – │ –

6) Читать онлайн. Online olvasás
(1) Viktorija Kondratyjeva: Az újrealisták szépprózája: Alekszej Varlamov és Alekszandr Sznyegirjov művei alapján (Studia Litteraria, 2020. 59. szám) 
(2) Александр Снегирёв «Русская женщина»

7) Поют Паша & Маша. Pasa & Masa előadásában
    Melyik szövegrész illik a te döntöttél így’ tartalomhoz?
По тропинке, снежком запорошенной,
Были встречи у нас горячи.
Не ходи, не ходи ты за мною, хороший мой,
и в окошко моё не стучи.
И не я тебя, милый, оставила,
Сам решился на выбор такой,
Ведь не я, ведь не я тебя, милый заставила,
Целоваться на свадьбе с другой.
Я не выйду к тебе за околицу,
Моя гордость того не велит.
Если се..., если сердце моё успокоится,
У подруги моей заболит.
Были встречи у нас с тобой разные,
Ты с другой целовался, друг мой.
Когда го..., когда горько порою бывает мне,
Вспоминаю я встречи с тобой.
И окно не закрыла я ставнями,
Приходи покурить под окно.
Мне чужо..., мне чужого несчастья не надобно,
(Только сча..., только счастья чужого не надо мне,)
Хватит мне на мой век своего.
По тропинке, снежком запорошенной,
Были встречи у нас горячи.
Приходи, приходи на свиданье, хороший мой,
И в окошко моё постучи.
Ключ: Сам решился на выбор такой

8) Visszaolvasó

9) Végszó
     избиратель  ’a választó’ 
A szócsalád igéje: избира́ть/избра́ть (изберу́, изберёшь; избра́л/ избрала́; избери́), a belőle alkotott (egyik) főnév az избира́тель, amelyből képezhető az избира́тельский ’választói’ és az избира́тельный ’választási’ melléknév (избирательный округ ’választókerület ~ választási körzet’; избирательный участок ’szavazókör; választóhelyiség [помещение для голосования]; избирательный закон ’választási törvény’; избирательный список ’választási jegyzék’; избирательная комиссия ’választási bizottság’; избирательная кампания ’választási kampány’).
A вы́бор ’választás’, a csak többes számú вы́боры ’szavazás, választás(ok)’
Я голосовала на избирательном участке № 5. │ Депутат не работает ни в комитете/комиссии, ни в своём избирательном округе.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Így kezdődik… az átfogó életrajz

„Majd elkészül a sok fagyi…” (Lackfi János)