Nagy marketinges fogás
Nem tanították még egyetemen, nem volt külön tudományág a marketing, de Nagy Péter már remekül alkalmazta a gyakorlatban. Azzal ugyanis, hogy az újonnan felállított vendéglátóhelyek működtetőinek előírta, hogy ingyenitallal fogadják a vendégeket (ezzel ösztönözve őket az újabb alkoholfogyasztásra), gyakorlatilag az italmérésből a cári kincstárba befolyó adó mennyiségét növelte.
1) Эвфемизм. Körülírással
A муха jelentései között – a ’légy’ mellett – a Dalj-féle klasszikus etimológiai szótárban (словарь Даля) a ’méh’ is szerepel. Az italfogyasztással és utóhatásával kapcsolatos, enyhítő, szépítő kifejezésekben a következőképpen jelennek meg ezek a rovarok:
Az урезывать/урезать муху ’felönt a garatra’ (megrövidíti a legyet [méhet]), míg a муху убить ’teljesen lerészegedik (напиться допьяна)’ (megöli a legyet [méhet]).
Az újabb keletkezésű давить ~ раздавить ~ задавить ~ зашибить муху ’italozik, iszogat, felhörpint vmit, leöblíti a torkát’ (legyet [méhet] szétnyom) kifejezés a быть под мухой ’részeg, kapatos, felöntött a garatra, nem józan, részeg’ (légy [méh] alatt van) és a раздавить маленькую ’kihörpint egy üvegecskényi italt’ elegyedéséből jött létre.
Aki szeretne kijózanodni (протрезветь после состояния опьянения), az a fejében zsongó legyek [méhek] kiűzésével foglalkozik, vagyis mindent megtesz, hogy выгнать мух из головы. Aki pedig még újabb pohár italra vágyik, az azt érzi, hogy az orrára telepedett egy légy [méh]: муха на нос села.
2) Фразеологизм «быть под мухой». A быть под мухой frazeologizmus keletkezésének háttere
(по открытым материалам)
Az egyik legrégebbi és nem a legigényesebb italkimérőnek (питейное заведение ~ дом) a корчма ’(a кормить ’etet’ igéből lett a magyarban is korcsma >) kocsma’ számított, amelybe – nemtől, rangtól függetlenül – bármely vendég betérhetett.
Nem így a később létrejött кабак-ba, amelyben (kezdetben) szeszesitalt nem mérhettek, ráadásul a nők és egyházi személyek számára tiltott helynek számított. Viszont a 16. század környékén gyökeresen megváltozott a helyzet, és a kocsma az össznépi ivászat helyszínévé vált.
Nagy Péter reformjai az alkoholfogyasztás szabályozására is kiterjedtek. A cár újfajta – nyugat-európai mintájú –, mindenki számára nyitott, földszinten ivóval, az emeleten szállodával rendelkező vendéglátóhelyek létrehozását írta elő. Ezek voltak a трактир-ok. Az így létrejött fogadók tulajdonosait arra kötelezte, hogy a betérő vendégeket egy-egy ingyenkupica itókával fogadják (первую рюмку царь повелел наливать посетителю бесплатно ~ даром). Csakhogy az akkor használatos pohárkákba (стопка, рюмка) átlagban 50 ml-nyi (15-20 grammnyi) ital fért – és ha ennyit kellett volna adni minden betérő vagy többször visszatérő vendégnek, akkor alaposan megcsappant volna a fogadós amúgy sem busás haszna. Ezért hamarosan megjelentek a gyűszűnyi kínálóedények. (A híres guszevszki üveggyár múzeumában [музей в Гусь-Хрустальном] őrzik a világ legkisebb, mindössze 18 milliliteres poharait, amelyeket a cári rendeletet követően az első megrendelők számára készítettek.) A beléjük töltött 10-15 ml-nyi, kb. egy evőkanálnak megfelelő italtól, amelybe még egy légy sem tudott volna belefulladni, becsípni semmiképpen nem lehetett, legfeljebb – több fogadó után – az ember feje kezdett némileg forogni.
Így aztán a nép hamarosan муха ’légy- [méh]’-ként kezdte emlegetni ezeket az apró csöbröcskéket (в таком количестве трудно утонуть даже мухе, опьянеть сложно, однако спиртное давало некоторое кружение в голове).
A fogadóból fogadóba járó, ingyenitalt (a mai welcome drink elődjét) benyakaló, már kissé pityókás emberekkel kapcsolatban jelent meg a ходить под мухой ’a légy [méh] hatása alatt’ kifejezés is.
1917 után az amúgy sem igazán népszerű трактир mint közösségi ivóhely (место общепита) teljesen eltűnt.
3) Елабужская «муха» Mint érdekesség…
A festő Siskin szülővárosának, Jelabugának (Елабуга — город в Республике Татарстан России) egyik nevezetessége a 2015-ben a 19. századi traktyirok stílusában berendezett múzeumrész, ahol emléktárgyként megvásárolható a jelabugai „feles”.
4) Visszatekintő
5) На заметку
архаизм ’régies, elavult nyelvi jelenség, archaizmus’
Az archaikus szavak közé tartozik a бухáн, бухáрник, бухáр ’pohár (стакан)’, a бухáнка, бухáрка, бухáрница ’talpas kupica, pálinkáspohár (рюмка)’, бухляница ’palack (бутыль)’.
A szócsalád része a бухáла, бухáр ’részeges ember (пьяница)’, бухáло, бухáлово ’szeszesital (спиртные напитки, спиртное)’, бухáловка ’ivászat (пьянка, попойка)’, бухóй ’részeg (пьяный)’, бухáть, бýхнуть ’alkoholizál (выпивать)’.
A mai nyelvben a бухáнка ’(ált. fekete) formakenyér’, a szlengben ’1. bizonyos UAZ-furgon, 2. alkoholista nő’; a бухáть a kevésbé igényes regiszterben ’1. lövöldöz, durrogtat, 2. megüt, lelő vkit, 3. eláraszt vmit, 4. elszólja magát, butaságot mond’.
Речь идёт о таких автомобилях, как УАЗы-«буханки». │ Сколько стоит буханка хлеба?
Megjegyzések
Megjegyzés küldése