Ha már hull(ott) a hó
1) Первый снег
Mi a magyar nyelvi változata?
Válasz az online feladat megoldásában.
2) Песня
Salvatore Adamo 1963-as dala a Tombe la neige, amelyhez orosz változat is készült.
Сальваторе Адамо «Падает снег»
Он выпал 3-го февраля. Все закричали хором: «Смотрите, идёт снег!»
Это не мокрый снег. Он кружится, падает большими хлопьями.
Весь день шёл густой снег. На улице уже глубокий снег. В парке сугробы снега. А в снегу собачка. Ей трудно идти по снегу.
Мы сидим у себя в гостиной, а за окном всё сверкает, блестит... пушистый белый снег.
Эх, как хорошо. Но жить там, где вечные снега, нам не хочется.
Эх, как хорошо. Но жить там, где вечные снега, нам не хочется.
Mi a magyar nyelvi változata?
Válasz az online feladat megoldásában.
Salvatore Adamo 1963-as dala a Tombe la neige, amelyhez orosz változat is készült.
Сальваторе Адамо «Падает снег»
Снег кружится,
Ты сегодня не придёшь.
Снег кружится,
Боль отчаянья и дрожь.
Грустная картина:
Холод и разлука.
И вокруг пустынно:
Ни души, ни звука...
Megjegyzések
Megjegyzés küldése