Lefordíthatatlan, de érthető az azonosalakúságon (homonímián) alapuló vicc
Муж кричит жене:
— Где же наша старая пила?
Жена про себя:
— Может быть, что я пила, но не такая уж старая!
A férj odakiált a feleségének:
– Nem tudod, hol van a (A) (1)ünk?
Mire a feleség magában:
– Lehet, hogy én (2) / (3) vagyok, de hát azért (B) annyira még nem vagyok!
[старая: (A) régi, (B) öreg; пилА: (1) fűrész, (2) ittam, (3) zsémbes]
Mondatban (szövegkörnyezetben) egyértelmű a jelentés (lásd a ЗАПОМИНАЛКА példáit).
Косил косой косой косой 'a kancsal ember kicsempült, csálé kaszával kaszált'.
ЗАПОМИНАЛКА
— Где же наша старая пила?
Жена про себя:
— Может быть, что я пила, но не такая уж старая!
A férj odakiált a feleségének:
– Nem tudod, hol van a (A) (1)ünk?
Mire a feleség magában:
– Lehet, hogy én (2) / (3) vagyok, de hát azért (B) annyira még nem vagyok!
[старая: (A) régi, (B) öreg; пилА: (1) fűrész, (2) ittam, (3) zsémbes]
Mondatban (szövegkörnyezetben) egyértelmű a jelentés (lásd a ЗАПОМИНАЛКА példáit).
Косил косой косой косой 'a kancsal ember kicsempült, csálé kaszával kaszált'.
ЗАПОМИНАЛКА
жила
|
ér │ élt
|
пристань
|
móló │ állj ide
|
печь
|
sütő, kemence │ süt
|
три
|
három │ törölj, töröld
|
стих
|
vers │ elcsendesedett
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése