Lefordíthatatlan, de érthető az azonosalakúságon (homonímián) alapuló vicc

Муж кричит жене: 
— Где же наша старая пила? 
Жена про себя: 
— Может быть, что я пила, но не такая уж старая!


A férj odakiált a feleségének:
– Nem tudod, hol van a (A) (1)ünk?
Mire a feleség magában:
– Lehet, hogy én (2) / (3) vagyok, de hát azért (B) annyira még nem vagyok!
[старая: (A) régi, (B) öreg; пилА: (1) fűrész, (2) ittam, (3) zsémbes]

Mondatban (szövegkörnyezetben) egyértelmű a jelentés (lásd a ЗАПОМИНАЛКА példáit).
Косил косой косой косой 'a kancsal ember kicsempült, csálé kaszával kaszált'.

ЗАПОМИНАЛКА
жила
ér │ élt
пристань
móló │ állj ide
печь
sütő, kemence │ süt
три
három │ törölj, töröld
стих
vers │ elcsendesedett

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan