Egy rajzfilm több változatban
Ki ne ismerné Karinthy Frigyes elhíresült Műfordítását, amely szerint a Jöttem a Gangesz partjairól, / Hol álmodoztam déli verőn / A szívem egy nagy harangvirág / S finom remegések: az erőm. Ady Endre-strófa néhány ide-oda fordítás következtében a ilyen változatban jelenik meg: A Herz-féle szalámiban / Sokkal sűrűbb a só, / Mint más hasonló terményekben / Hidd el, ó, nyájas olvasó!
Mi az elvárás egy szöveg másik nyelvre való átváltásakor? Milyen fordítási „irányzatok” vannak? Van-e helye a fordításban a ferdítésnek?
A válaszhoz – ötletadóként – legyen itt a múlt század utolsó évtizedeiben játszott, belga–amerikai Hupikék törpikék (eredeti címe: The Smurfs) televíziós rajzfilmsorozat egyik epizódja angol–magyar–orosz szöveggel.
1) Американо-бельгийский анимационный сериал «Смурфы»
»» по-английски (на английском языке)
Hats Off to Smurfs
»» по-русски (на русском языке)
«Честь и хвала Смурфику»
»» по-венгерски (на венгерском языке)
A sárga sipka
2) Персонажи «Смурфы»
Mi az elvárás egy szöveg másik nyelvre való átváltásakor? Milyen fordítási „irányzatok” vannak? Van-e helye a fordításban a ferdítésnek?
A válaszhoz – ötletadóként – legyen itt a múlt század utolsó évtizedeiben játszott, belga–amerikai Hupikék törpikék (eredeti címe: The Smurfs) televíziós rajzfilmsorozat egyik epizódja angol–magyar–orosz szöveggel.
»» по-английски (на английском языке)
Hats Off to Smurfs
»» по-русски (на русском языке)
«Честь и хвала Смурфику»
»» по-венгерски (на венгерском языке)
A sárga sipka
2) Персонажи «Смурфы»
Gargamel
|
Гаргамель
|
Hókuszpók
|
Papa Smurf
|
папа Смурф
|
Törpapa
|
Gutsy Smurf
|
Смельчак
|
Vitéz
|
Smurfette
|
Смурфетта
|
Törpilla
|
Brainy
Smurf
|
Благоразумник
|
Okoska
|
Grouchy
Smurf
|
Ворчун
|
Dulifuli
|
Clumsy
Smurf
|
Растяпа
|
Ügyifogyi
|
Greedy
Smurf
|
Сластёна
|
Hami
|
Vanity
Smurf
|
Красавчик
|
Törpojáca
|
Hefty Smurf
|
Силач
|
Törperős
|
Jokey Smurf
|
Хохмач
|
Tréfi
|
Narrator
Smurf
|
Рассказчик
|
Narrátörp
|
3) Szó szerinti fordítás
Egyszer „eljátszható” (megszakállasodott) nyelvtanári cselekedet:
– Vegyétek elő a füzeteteket! Fordítás következik.
– Uuuuu!
– Jó, akkor most fordítsátok le a füzeteteket (a címke legyen a padfelületen).
Ehhez hasonló nyelvi játékkal jelent meg nemrégiben az egyik egyetem felhívása is, mely szerint a latin nyelvi tanszék nemcsak műfordítást vállal, hanem képzést is. A szöveg egy feje tetejére állított Mona Lisa-képből készült mémmel egészült ki.
4) Visszatekintő
Egyszer „eljátszható” (megszakállasodott) nyelvtanári cselekedet:
– Vegyétek elő a füzeteteket! Fordítás következik.
– Uuuuu!
– Jó, akkor most fordítsátok le a füzeteteket (a címke legyen a padfelületen).
Ehhez hasonló nyelvi játékkal jelent meg nemrégiben az egyik egyetem felhívása is, mely szerint a latin nyelvi tanszék nemcsak műfordítást vállal, hanem képzést is. A szöveg egy feje tetejére állított Mona Lisa-képből készült mémmel egészült ki.
ЗАПОМИНАЛКА
переводить/перевести
|
le/fordít
|
переводчик, переводчица
|
fordító
|
перевод
|
fordítás
|
дословный ~
|
szó szerinti fordítás
|
автоматизированный ~ (АП)
|
számítógéppel támogatott fordítás
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése