Kész cirkusz
Kinek van igaza? Legyen-e, lehet-e állatos produkció a modern cirkuszban? Milyen kitörési lehetőségeket keres a cirkuszművészet? És egyáltalán szükség van-e cirkuszra? Vannak érvek mellette, vannak érvek ellene. Kiváló vitatéma.
1) Az viszont vitathatatlan, hogy a képen lévő – háromnyelvű – lexikát nemcsak a cirkuszban lehet alkalmazni, hanem a kérdésekre adott válaszokban is.
(2) Куда ходили зрители?
(3) Кто стоит на шарике?
(4) Сколько пуделей на арене?
(5) Кто сидит на жирафе?
(6) Кто висит на шее жирафа?
(7) Кто выступает в цирковой палатке?
(8) На ком сидит дрессировщик?
(9) Кто поднимает свои руки на арене?
(10) Правда ли, что многие боятся змеи?
(11) Кто и что вам нравится больше всего в цирке?
(12) Когда и где вы были в цирке?
2) Большой Московский государственный цирк на проспекте Вернадского.
Цирк открыт в 1971 году. В нём пять манежей. Зрительный зал вмещает 3400 человек. В Большом Московском цирке идёт цирковое шоу «Песчаная сказка». Билеты от 600 до 5000 рублей.
(1) Когда открыли цирк?
(2) Сколько в нём манежей?
(3) Сколько человек вмещает зрительный зал?
(4) Что идёт в Московском цирке?
(5) Сколько стоят билеты в цирк?
3) Videós beszámolót kaptam
oroszországi ismerősömtől. Anyósa születésnapján ugyanis ellátogattak a Moszkvai Nagycirkuszba, ahol a Sivatagi mesét («Песчаная сказка») nézték meg.
oroszországi ismerősömtől. Anyósa születésnapján ugyanis ellátogattak a Moszkvai Nagycirkuszba, ahol a Sivatagi mesét («Песчаная сказка») nézték meg.
Спасибо, Жолт, тебе за ролики. Все мы желаем твоей тёще крепкого здоровья, весеннего настроения и быть ей счастливой в жизни.
Az internet kínálta (ingyenes) fordítóprogramok ajánlatát is alkalmazhatjuk a nyelvtanuláskor. A kétféle változatot célszerű összehasonlítani az eredetivel, majd mindenképpen elkészíteni a saját, komikus tévedéseket már nem tartalmazó, szövegkövető fordítást.
translate.google.com
|
greatcircus.ru/#!promo/sandytale
|
translate.yandex.com
|
A magányos utazó egy hétig sétált a hatalmas sivatagban,
és már elvesztette az üdvösség minden reményét. A mobil telefon nem tudott
segíteni
a civilizáció helyeitől való óriási távolság miatt,
a víz a lombikban maradt egy kortyra, és a nap
annyira forró volt, hogy a valóságot összekeverték
a mirázsokkal. Aztán megtalálta. Nem, nem "Aladdin lámpája", de csak a lámpa fele.
De ez elég volt ahhoz, hogy belépjünk egy ősi mesébe. Inkább folytatása. Természetesen mindenki
a világon ismeri Aladdin és Gina történetét a Lamp-ról, és azt szeretnénk mondani, hogy ez a lenyűgöző mese folytatódik ... |
Одинокий Путешественник блуждал по бескрайней пустыне целую неделю и уже потерял всякую надежду на спасение. Мобильный телефон не мог помочь ввиду огромного расстояния от мест цивилизации, воды в фляжке оставалось на один глоток, и солнце пекло так, что реальность путалась с миражами. И тут он нашёл Её. Нет-нет, не «Лампу Аладдина», а всего лишь половинку Лампы.
Но и этого оказалось достаточно, чтобы попасть в древнюю волшебную сказку. Вернее, в её продолжение. Конечно, все на свете знают историю про Аладдина и Джина из Лампы, а мы хотим рассказать продолжение этой увлекательной сказки... |
A magányos utazó egy hétig vándorolt a végtelen
sivatagban, és már elvesztette minden reményét az üdvösségre.
A mobiltelefon a civilizációtól való hatalmas távolságok miatt nem tudott segíteni, a lombikban lévő víz egyetlen kortynál maradt, a nap pedig nagyon forró volt, így
a valóság összekeveredett
a délibábokkal.
Aztán megtalálta. Nem, nem az "Aladdin lámpája",
hanem csak
a lámpa fele.
De ez elég volt egy ősi tündérmeséhez. Vagy inkább a
folytatásban. Természetesen a világon mindenki ismeri Aladdin és Gene
történetét
a lámpáról, és szeretnénk elmesélni ennek a lenyűgöző mesének a folytatását... |
ЗАПОМИНАЛКА
арена цирка ~ манеж
|
porond
|
зрительный зал
|
nézőtér
|
клоун
|
bohóc
|
шоу
|
show, előadás
|
цирковое, воздушное шоу
|
cirkuszi előadás, légi parádé
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése