Például te, te, te…
Exempla docent – a példák tanítanak, hirdette Seneca. Legyen így.
1) Példás sorrend a képhez
Érveléskor (is) váltogathatjuk a „például”-okat.
(1) az egyik példa szerint/ilyen)
(2) mint például
(3) például
(4) tételezzük fel, képzeljük el
(5) többek között
(6) hasonló esetben
(7) példaként szolgál, példát mutat
(8) példaként
(9) szemléltető példa
(10) példa erre
(11) azaz
(12) továbbá, kiegészítve
(13) hasonló szituációban
2) Послепросмотровое упражнение.
→ Для каждого случая были [__A__], аналогии.
→ Приведём [__Б__] Андрея.
→ Андрей [__В__] для малышей.
→ Я, [__Г__], люблю свои цветы — сказала Аннушка своему мужу.
[____] (1) в качестве примера
[____] (2) наглядные примеры
[____] (3) например
[____] (4) служит примером
2) Цитаты со словом «например».
Перевод с русского языка на венгерский язык (пороговый продвинутый уровень – B2).
(1) Земля, сказал он, имеет оболочку; и эта оболочка поражена болезнями. Одна из этих болезней называется, например: «человек».
Фридрих Ницше (1844–1900) — немецкий философ
(2) Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим.
Дмитрий Иванович Менделеев (1834–1907) — русский химик
(3) Красота — в сердце смотрящего. Что толку силиться быть красивым для всех? Все равно для кого-то вы будете выглядеть безобразно, а для кого-то будете воплощением прекрасного… Как я сам, например.
Александр Маккуин (1969–2010) — английский дизайнер модной одежды
3) Например мелодия.
A címül választott – eredetileg a hatvanas években keletkezett, Bacsó Péter írta – dalt Tompos Kátya énekli.
ЗАПОМИНАЛКА
1) Példás sorrend a képhez
Érveléskor (is) váltogathatjuk a „például”-okat.
(1) az egyik példa szerint/ilyen)
(2) mint például
(3) például
(4) tételezzük fel, képzeljük el
(5) többek között
(6) hasonló esetben
(7) példaként szolgál, példát mutat
(8) példaként
(9) szemléltető példa
(10) példa erre
(11) azaz
(12) továbbá, kiegészítve
(13) hasonló szituációban
2) Послепросмотровое упражнение.
→ Для каждого случая были [__A__], аналогии.
→ Приведём [__Б__] Андрея.
→ Андрей [__В__] для малышей.
→ Я, [__Г__], люблю свои цветы — сказала Аннушка своему мужу.
[____] (1) в качестве примера
[____] (2) наглядные примеры
[____] (3) например
[____] (4) служит примером
2) Цитаты со словом «например».
Перевод с русского языка на венгерский язык (пороговый продвинутый уровень – B2).
(1) Земля, сказал он, имеет оболочку; и эта оболочка поражена болезнями. Одна из этих болезней называется, например: «человек».
Фридрих Ницше (1844–1900) — немецкий философ
(2) Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим.
Дмитрий Иванович Менделеев (1834–1907) — русский химик
(3) Красота — в сердце смотрящего. Что толку силиться быть красивым для всех? Все равно для кого-то вы будете выглядеть безобразно, а для кого-то будете воплощением прекрасного… Как я сам, например.
Александр Маккуин (1969–2010) — английский дизайнер модной одежды
3) Например мелодия.
A címül választott – eredetileg a hatvanas években keletkezett, Bacsó Péter írta – dalt Tompos Kátya énekli.
ЗАПОМИНАЛКА
именно, вернее
|
pontosan, pontosabban
|
скажем (так)
|
mondjuk
|
возьмём к примеру
|
vegyük példának
|
допустим
|
tegyük fel
|
за примером далеко ходить не надо
|
nem kell messzire menni a példáért
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése