Így kezdődik… az igék nélküli

Az Így kezdődik…-ben elsősorban epikát, s abból is prózát szoktam bemutatni. Viszont az egyik ismerősöm – kiváló és lelkes tanár (спасибо тебе, Л. Б.) – két különleges versre hívta fel a figyelmemet. Örömmel osztom meg mindkét Fet-költeményt.


1) Афанасий Афанасьевичс Фет. Afanaszij Afanaszjevics Fet 
Afanaszij Afanaszjevics Fet (születési családneve: Sensin, 1820–1892) a 19. századi orosz líra különleges alkotója, Tyutcsev kortársa. Mindketten a „tiszta költészet” («чистая поэзия» ~ «чистое искусство») képviselői: a természetben a lélek rezdüléseit látják, a költészetet a hangulatiság, sejtetés, zeneiség művészetének tekintik. Tyutcsev lírája filozofikus, kozmikus, Fet érzelemdús szövegei a hangzásra építenek. 
A Magyarul Bábelben portálon Sensin helyett tévesen *Selsinként említik Afanaszij Fetet. 

2) Стихотворения «Шёпот, робкое дыханье…» и «Чудная картина…» — без глаголов. Ige nélküli szerkezetek
    (1) Тексты составлены на основе следующих материалов. Szövegháttér
            Гинзбург, Л. Я. О лирике. Советский писатель, 1974
            XV Фетовские чтения. А. А. Фет и русская литература. 2000
            (Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 180-летию со дня рождения А. А. Фета)  

    (2) А. А. Фет «Чудная картина…» 
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна,

Свет небес высоких,
И блестящий снег,
И саней далёких
Одинокий бег.

Стихотворение «Чудная картина…», созданное в 1842 году, относится к раннему этапу творчества А. А. Фета. Несмотря на хронологическую близость к романтизму, текст уже демонстрирует отход от романтической экспрессивности к импрессионистическим приёмам. 
Зимний пейзаж воспринимается как чистое зрительное впечатление. Поэт минимизирует использование риторических фигур, предпочитая ясность и простоту. 
Лаконизм и точность словоупотребления отражают стремление к максимальной концентрации образного ряда. В этом отношении стихотворение сближается с поздней пейзажной лирикой Пушкина. Уже здесь проявляется принцип «искусства ради искусства», который станет определяющим для зрелой поэтики Фета.

Каков русский эквивалент выражения «l’art pour l’art»? Mi a l’art pour l’art orosz megfelelője?
Сравните оригинальный текст Фета со стихотворным переводом Костоланьи Дежё. Hasonlítsa össze a Fet-szöveget és a Kosztolányi Dezső-fordítást!
Отметьте в стихотворении те словоформы, которые были визуализированы искусственным интеллектом на плакате. Jelölje a versben azokat a szóalakokat, amelyeket a mesterséges intelligencia megjelenített az általa generált (nyitó)képen.
Какую картину Левитана или Саврасова вы бы выбрали в качестве книжной иллюстрации к стихотворению Фета «Чудная картина…»Melyik Levitan- vagy Szavraszov-festményt választaná könyvillusztrációként a Чудная картина… kezdetű Fet-vershez? 

    (3) А. А. Фет «Шёпот, робкое дыханье» 
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!.. 

Стихотворение «Шёпот, робкое дыханье…», написанное в начале 1850-х годов, относится к первому периоду лирики А. А. Фета. Оно является программным текстом его поэтики «чистой лирики» и считается квинтэссенцией фетовской поэтики и одной из вершин русской любовной лирики.
Произведение построено почти исключительно на именных конструкциях, что создаёт эффект неподвижности и сосредоточенности на мгновенном чувственном впечатлении. Отсутствие глагольного действия переводит внимание читателя с события на состояние.
Поэтическая ткань стиха формируется через звук, ритм и интонацию, а не через сюжет. Природные и любовные мотивы здесь не разделены, а слиты в едином эмоциональном переживании.
Такой способ письма сближает Фета с Тютчевым, однако у Фета отсутствует философская рефлексия, характерная для тютчевской лирики.
Стихотворение предвосхищает принципы импрессионизма. Именно эта направленность на «невыразимое» сделала текст особенно значимым для поэтов-символистов начала XX века.

Каково расположение рифм в стихотворении? Milyen a vers rímszerkezete (a strófák rímképlete)?
                Расположение рифмующих строк в четверостишии:
                кольцевая (опоясывающая ~ охватная) рифма — abba ’ölelkező rím’
                смежная (парная) — aabb ’páros rím’;
                перекрёстная — abab ’keresztrím’;
                сквозная — aaaa ’bokorrím’.
Перепишите стихотворение, изменив рифмующиеся слова. В этом вам поможет генератор рифм (rifmovka.ru). Írja át a verset a rímszavak megváltoztatásával! Ebben segít a rímgenerátor.
Литература и живопись. Поручите ИИ создать (реально или теоретически) иллюстрацию к стихотворению «Шёпот, робкое дыханье…». Сформулируйте по-русски промпт, используя ключевые слова из стихотворения. Irodalom és festészet. Készíttessen MI-vel (akár valósan, akár elméletben) illusztrációt a Шёпот, робкое дыханье… vershez. Fogalmazzon meg oroszul egy promptot a vers kulcsszavainak felhasználásával! 
Подсказка: Современная атмосферная визуализация летней ночи: мягкий неон, рассеянный лунный свет, лёгкое движение воздуха, шёпот и робкое дыхание, крупные планы лепестков роз, блеск росы, минималистичная композиция, глубокие тени, кинематографичное настроение. Стиль — digital art, soft glow, high detail. 

2) Смотреть, слушать. Szöveghallgatáshoz
    Фильм ленинградских кинодокументалистов 
        Афанасий Фет. Поэзия и судьба
    Для выпускников
    Стихотворения без единого глагола
        «Чудная картина» 
    Три романса на стихи А. А. Фета
        П. И. Чайковский «Не отходи от меня» 
        С. В. Рахманинов «В молчаньи ночи тайной» 
        Н. А. Римский Корсаков «Свеж и душист твой роскошный венок»

3) Visszaolvasó

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Szóval kép? Cirkuszi koreográfia