Elláloli

-л, -ла, -ло, -ли, vagyis 'elláloli': ez jelzi az ige múlt idejét.
Bár lesz néhány kivétel.

Я хочу, чтобы вам повезло.
Szeretném, ha sikerülne.

1) Előretekintő
     Melyik ige (az oroszban: főnévi igenév) múlt ideje a
     (a) 'шёл, шла, шло, шли': _______________________?
     (b) 'нёс, несла, несло, несли': _______________________?
     (c) 'вёл, вела, вело, вели': _______________________?
     (d) 'вёз, везла, везло, везли': _______________________?
     (e) 'мог, могла, могло, могли': _______________________?
     (f) 'лёг, легла, легло, легли': _______________________?

2) Jelenből a múltba, majd vissza a jelenbe vagy az egyszerű jövőbe
     (Elnézést kérünk Puskintól a versritmust szétdúló [helyenként a grammatikai szerkezetnek is ellentmondó], időváltó igealakokért.) 

Я к вам пишу [__________] — чего же боле?
Что я могу [__________] ещё сказать?
Теперь, я знаю [__________], в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите [__________] меня.
Сначала я молчать хотела [__________];
Поверьте: моего стыда
Вы не узнали б [__________] никогда,
Когда б надежду я имела [__________]
Хоть редко, хоть в неделю раз
В деревне нашей видеть вас,
Чтоб только слышать ваши речи,
Вам слово молвить, и потом
Всё думать, думать об одном
И день и ночь до новой встречи.
(из романа Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин»)

3) Visszatekintő
Blog- és szárnynyitogató

ЗАПОМИНАЛКА
прошедшее время
múlt idő (grammatikai)
настоящее время
jelen idő (grammatikai)
будущее время
jövő idő (grammatikai)
прошлое
a múlt (fn)
будущее
a jövő (fn)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan