Vasárnapi szókimondó – лес

A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi. 
Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval.
Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать». 
И у блога есть слова.


дом в лесу ’erdei ház’ ~ мельница в лесах ’felállványozott malom’

1) Слово. A szó
A лес elsődleges jelentése: ’erdő’, rokon értelmű párja a бор, роща. Ragozott alakjaiban változik a hangsúly helye: лес, лес, леса, лесу, лесом, о лесе ~ в лесу; леса, леса, лесов, лесам, лесами, о ~ в лесах.
A többes számú леса ’állványzat’-ot jelent: мельница в лесах ’a beállványozott malom’.

2) Пример. Példa
    Поставьте ударения в словоформах. Hangsúlyjelölés
Ирина с Андреем любят гулять по лесу. Поэтому они не ехали на тачке, а шли лесом. Когда они вышли из леса (~ из лесу), они увидели, как лесорубы валят лес.

    Поговорки и пословицы. Szólások, közmondások
» глядеть в лес, смотреть в лес ’szeretne elmenni, vágyakozik vhova’
» ёлки-палки лес густой ’a csudába vele, azt a mindenit’
» лес рук ’kezek sokasága’  
» тёмный лес для кого ’ismeretlen, sötét folt vki számára, felfoghatatlan dolog’

» в лес дрова возить ’Dunába vizet’
» волков бояться — в лес не ходить ’aki fél a farkasoktól, ne menjen az erdőbe’
» за деревьями (из-за деревьев) леса не видеть ’nem látja a fától az erdőt’
» жить, как в лесу ’él, mint Marci Hevesen’
» кто в лес, кто по дрова ’nem tudja a jobb kéz, mit akar a bal’
» лес рубят — щепки летят ’ahol gyalulnak, ott forgács is akad’
» сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит ’farkasból nem lesz bárány; bárhogy igyekszel, nem tudod magadhoz édesgetni’

СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
густой лес
sűrű erdő
дремучий лес
őserdő
лиственный лес
lombhullató erdő
хвойный лес
tűlevelű erdő
fenyőerdő

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan