K2 – вставать/встать

Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen!


(1) вставать 
     — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’felébred, felkel, vki védelmére áll…’
     Я встаю, ты встаёшь, он встаёт, мы встаём, вы встаёте, они встают рано.
           Korán kelek…
     На прошлой неделе он вставал, она вставала, они вставали раньше.
           Múlt héten korábban kelt…
     В ноябре вы будете вставать в рассветом.
           Novemberben hajnalban fogtok kelni.
     Ребята, вставайте побыстрее.
           Gyerekek, gyorsabban ki az ágyból!
     Вставай, страна огромная...
           Fel, hatalmas hazám…
     Ellentéte a ложиться ’lefekszik’, засыпать ’elalszik’, садиться ’leül’.

(2) встать
     — befejezett ige: глагол совершенного вида ~ СВ ’lábra áll, feláll, felkel, vki védelmére kel...'
     Я встану, ты встанешь, он встанет, мы встанем, вы встанете, они встанут из-за стола.
           Majd felkelek… az asztaltól.
     Нам дорого встанет такая шуба.
           Sokban lesz nekünk egy ilyen bunda.
     Женщина встала и направилась к двери.
           A nő felállt és elindult az ajtó felé.
     Но вот встало солнце из-за горы.
           A hegy mögül végre kibukkant (felkelt) a nap.
     Волосы встали дыбом.
           Égnek állt a hajam.
     Встань, мадьяр! Зовёт отчизна! (Шандор Петёфи «Национальная песня»)
           Talpra, magyar, hí a haza!
     Állandósult kifejezésekben:
     встать на защиту ’vkinek a védelmére kel’
     встать на мостик ’lemegy hídba, hidat csinál’
     встать на ноги ’saját lábára áll’
     встать из гроба ’felkel a sírból, feltámad’
     встать на колени ’letérdel, térdre ereszkedik’
     встать (с левой) не с той ноги ’bal lábbal kel fel’

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan