Törekedj a minőségre

Végezz minőségi munkát! Ilyen remekül! 
Ezt kéri az ismeretlen nevű szerző az 1931-es plakáton.


1) Плакат и только? Csak egy plakát?
     Lehet, hogy csak egy plakát. Ám a nyelvhasználó számára ez az egyszerű plakát is pompás tanfelület.
     (a) Mert:
A качество ’minőség’, a во pedig ’szuper, tök jó, remek, nagyszerű, ez aztán, de jó’ jelentésben – kiegészülve egy gesztussal, vagyis a felfelé mutató hüvelykujjal – az elragadottság, dicséret kifejezése: Клип – во! ’ez aztán klip’; Девушка – во! ’micsoda nő’.
     (b) Mert:
Megtudhatjuk, melyik – давать vagy дать – ige felszólító alakja a дай
(______________________________________________).
Alkothatunk olyan mondatot, amelyben a másik szemléletű ige szerepel
(______________________________________________).
Átalakíthatjuk a mondat állítmányát többes szám második személyűvé
(______________________________________________).
Megváltoztathatjuk a szöveget 'minőségi munkát fogok végezni' tartalmúvá  
(______________________________________________).
Megjelölhetjük a megfelelő válasz(oka)t az egykérdéses 
Какие буквы находятся на плакате? 
(1) маленькие; (2) большие; (3) прописные; (4) строчные tesztben
(______________________________________________).
Hasznosíthatjuk a Világosan, érthetően bejegyzésben szerzett ismereteket a kéz ujjainak megnevezésekor
(______________________________________________).
Felsorolhatjuk a poszteren használt színeket

(______________________________________________).
És így tovább...

2. Visszatekintő
A neten van
Hármas, ötös, hetes
Egyházi szokás
Világosan, érthetően

ЗАПОМИНАЛКА
качество
minőség
качественный
minőségi
брак
1. selejt; 2. házasság
количество
mennyiség
количественный
mennyiségi

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan