K2 – переезжать/переехать

Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor szituációt egyértelműsítő kép és nyelvhasználatot segítő példatár. 


(1)
ПЕРЕЕЗЖАТЬ (НСВ) что, через что; откуда, куда, к комупроизношение и спряжение 
Всё время я переезжаю (ты переезжаешь, он переезжает, мы переезжаем, вы переезжаете, они переезжают) туда-сюда.
     Folyton ide-oda költözöm (…).
Семья часто переезжала с места на место.
     A családunk egyik helyről a másikra költözött.
Возможно, брат больше не будет переезжать из города в деревню.
     Lehet, hogy a bátyám nem fog többször a városból falura költözködni.
Не просто заходи, переезжай.
     Ne csak nézz be, hanem költözz is ide.
(2) 
ПЕРЕЕХАТЬ (СВ) что, через что; откуда, куда, к комупроизношение и спряжение 
В июне я перееду (ты переедешь, он переедет, мы переедем, вы переедете, они переедут
вместе с семьёй за границу.
     Júniusban elköltözöm (…) a családdal külföldre.
Мы только недавно переехали сюда.
     Csak nemrég költöztünk ide.
Не переезжайте [!] на хутор, там нет интернета. 
     Nehogy tanyára költözzetek, ott nincs net.

Az igekötős, mozgást kifejező ige jelentései: ’átmegy, átkel vmin’; ’elköltözik, átköltözik’; ’áttér vmire’; ’elgázol, elüt vkit’. A hozzákapcsolódó переезд főnév is többjelentésű: ’átkelés, áthaladás’; átköltözés’; ’átjáró, átkelőhely’.
(x)
Раскройте скобки и выберите подходящую глагольную форму. Melyiket a kettő közül?
— Алло. Аллочка, ждём вас. Мы уже на другой стороне реки, мы с доской уже рано утром  [переезжали ~ переехали] на лодке реку.
— Halló, Allocska! Várunk benneteket a túlparton. A kislányommal már kora reggel átcsónakáztunk.

— Мам, представь себе. Мы переменили местожительство.
Почему ты говоришь так формально? Вы переселись, что ли? 
— Да. Мы [переезжали ~ переехали] всей семьёй в пригород на новую квартиру, ближе к свекрови.
— Anya, találd ki, mi történt. Lakhelyet váltottunk.
— De miért beszélsz ilyen hivatalosan? Elköltöztetek talán? 
— Igen. A családdal a kertvárosba költöztünk egy új lakásba, közelebb az anyósomhoz.

— Вика, пьяный чувак раздавил по дороге собаку.
Что-что?! Я не расслышала! [Переезжали ~ Переехали] нашу собачку??? 
— Vika, egy részeg fickó elütött egy kutyát az úton. 
— Mi? Mi van?! Nem jól hallak! A mi kutyusunkat ütötték el?

А это ещё хуже: мужчина поскользнулся и попал под трамвай, его трамваем [переезжало ~ переехало]!
És ez még rosszabb: egy férfi megcsúszott, a villamos alá esett, és elgázolta a villamos!

— На девишнике разговор [переезжал ~ переехал] на другую тему, а девушки...
Ну, скажи, что они сделали? Приступили к драке?
— Да нет! Что ты! Они [переезжали ~ переехали] с салатиков на жирное.
— A lánybúcsún más témára terelődött a beszélgetés, és a lányok… 
— No, mondd már, mit csináltak? Csak nem verekedni kezdtek?
— Ugyan, menj már! Egyszerűen áttértek a salátákról a zsíros falatokra.
Ключ: переехали; переехали; Переехали; переехало; переехал; переехали 
(xx)
Для вас. Kiegészítő, önöknek 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan