Heti szólás ‒ buzdító szövegek
Városunkban a tavasz folyamán sorra rendezték meg a középiskolák a sportversenyeiket. Így gyakran lehetett hallani a csapatokat buzdító rigmusokat, amelyek hasonlítanak is, de el is térnek a rímes reklámoktól (Haladjon Ön is a korral, süssön Váncza-sütőporral), a politikai-választási kortesdaloktól (Nem kell sokat darányi, éljen doktor Darányi!), a mottóktól (Liberté, Egalité, Fraternité), a jelmondatoktól, vagyis a szlogenektől (Fabulon a bőre őre).
Kell ennél több, így május elsején, amikor a valaha volt felvonulásokon még nagyobb teljesítményre ösztönző jelszavak hangzottak el?
Kell ennél több, így május elsején, amikor a valaha volt felvonulásokon még nagyobb teljesítményre ösztönző jelszavak hangzottak el?
1) Объяснение. Értelmező
A речовка (1998-ig: речёвка) különböző élethelyzethez illesztett, kórusban előadott rímes-ritmusos közösségi beszédmű. A recitativóval rokon речовка szlengváltozata a кричалка, a futballszurkolók nyelvében pedig: заряд (это кричалки футбольных фанатов).
2) Фразеологизм. A frazeologizmus
(1) Szökkenj pajtás, pattanj ki az ágyból...
Melyik a kettő közül?
На зарядку [выходи ~ выйди]!
На зарядку всех буди.
Все ребята [говорит ~ говорят]:
физзарядка — друг ребят!
Ключ: выходи; говорят
(2) Éhesek vagyunk, enni akarunk!
Melyiket hová?
[1] вкусно; [2] картошки; [3] картошкой; [4] ложки; [5] убрали; [6] хотим
Раз, два — есть [_a_],
три, четыре — всё съедим.
Не дадут картошки,
мы съедим все [_б_].
Не дадут нам чайника,
мы съедим начальника.
Чашки, вилки, кружки, ложки,
много жаренной [_в_],
много супа, макарон,
мы бежим со всех сторон.
Повара нам варят суп, кормят нас [_г_],
мы за это хорошо работать будем ложкой.
Съели всё — в тарелках пусто,
это было очень [_д_].
Дружно ложки в руки взяли,
быстро съели, всё [_е_]!
Ключ: 1д; 2в; 3г; 4б; 5е; 6a
(3) Mi vagyunk a Grund…
Melyik
(a) a ’fehér kenyér, zsúrkenyér’,
(b) a ’kristály’,
(c) a ’tábortűz’,
(d) az ’üstökös’ csapat csatakiáltása?
1 _______________ 2 _______________
У кометы есть девиз: Сылшишь крики? Слышишь стоны?!
«Никогда не падать вниз». Это в лагере — «Батоны»!
3 _______________ 4 _______________
Кем бы в жизни ты не стал Гореть, не тлеть и всё уметь!
Всегда будь чистым, как кристалл.
Ключ: a2 = батоны ’fehér kenyér, zsúrkenyér’; b3 = кристалл ’kristály’; c4 = костёр ’tábortűz’; d1 = комета ’üstökös’
(4) Для кого придуманы речовки на плакате?
3) Visszanéző
4) Take home message
### девиз ’mottó’
### лозунг ’jelszó’
### слоган ’szlogen’
— ○○○ —
A vasárnaponként jelentkező bejegyzés mindig egy-egy állandósult szókapcsolatot (frazeologizmus, frazeológiai egység, frazéma ~ фразеологизм, идиома, устойчивое словосочетание) mutat be. A főcímül választott szólás így nemcsak mint a beszélés szinonimája, hanem mint a frazeologizmus egyik típusa utal – a pars pro toto elve alapján – a témára.
Mivel az ún. frazeologizmus (még a nyelvészek körében is) gyakorlatilag parttalan kategória, ezért a Heti szólás a közmondások, szállóigék, bölcs mondások, szólások, szóláshasonlatok, társalgási fordulatok mellett közhelyszerű kifejezéseket, szlogeneket, regulákat, köszönéseket, megszólításokat, de még pólófeliratokat, falfirkákat is tartalmaz.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése