Mint felhők a nyári égen... 2023. augusztus 14-én

S jutott eszembe számtalan
Szebbnél szebb gondolat,
Mig állni látszék az idő,
Bár a szekér szaladt.
Füstbement terv


Kedves Mindennapi-oroszozóim!
A nyári szünet minden napjára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom – orosz fordításban is.
Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok.
Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха. 
Veszelszkiné Huszárik Ildikó


Подлинники; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Ötvenéves a BAM

Diskurzusjelölő mint olyan