Az anyanyelv nemzetközi napja
Február 21-én van az anyanyelv nemzetközi napja (Международный день родного языка).
Az UNESCO 2017-es célkitűzése szerint a többnyelvű tanulás biztosítja a jövőt.
E témában egy online teszt található itt: redmenta.com, direktcím: anyanyelv (és innen is elérhető: Az anyanyelv nemzetközi napja [vhildi.hu]).
1. Nézőpont (точка зрения)
Magyarul NAGY, oroszul MÉLY hó van.
Вот, смотрИ. На Улице глубОкий снег.
(Nézd csak, milyen nagy hó van kinn.)
Magyarul MagyarországON lakunk, oroszul MagyarországBAN.
Мы живЁм в ВЕнгрии.
(És ehhez kapcsolódik egy évek óta folyó nyelvészeti vita arról, hogy 'в' vagy 'на' elöljárószó van-e az Украина országnév előtt.)
2. Песня «Белым снегом, белым снегом»
1) Белым снегом, белым снегом
2) Ночь метельная ту стёжку замела,
3) По которой, по которой
4) Я с тобой, родимый, рядышком прошла.
5) Вспомни, милый, наши встречи
6) И слова любви, что ты мне говорил.
7) Почему ты те минуты,
8) Те часы свиданий наших позабыл?
9) Я страдала, ожидала,
10) Я ждала тебя, звала тебя в тоске.
11) Только стёжка пропадала,
12) След знакомый затерялся вдалеке.
Melyik sorban van az orosz megfelelője?
a) A hóban hagyott lábnyomunkat fehér hóval fújta be az éjszakai hóvihar.
b) Idézd fel, kedvesem, a találkozásainkat.
c) Miért feledted el az együtt töltött órákat és perceket?
d) Vártalak, vágyakozva..
Az UNESCO 2017-es célkitűzése szerint a többnyelvű tanulás biztosítja a jövőt.
E témában egy online teszt található itt: redmenta.com, direktcím: anyanyelv (és innen is elérhető: Az anyanyelv nemzetközi napja [vhildi.hu]).
Magyarul NAGY, oroszul MÉLY hó van.
Вот, смотрИ. На Улице глубОкий снег.
(Nézd csak, milyen nagy hó van kinn.)
Magyarul MagyarországON lakunk, oroszul MagyarországBAN.
Мы живЁм в ВЕнгрии.
(És ehhez kapcsolódik egy évek óta folyó nyelvészeti vita arról, hogy 'в' vagy 'на' elöljárószó van-e az Украина országnév előtt.)
2. Песня «Белым снегом, белым снегом»
1) Белым снегом, белым снегом
2) Ночь метельная ту стёжку замела,
3) По которой, по которой
4) Я с тобой, родимый, рядышком прошла.
5) Вспомни, милый, наши встречи
6) И слова любви, что ты мне говорил.
7) Почему ты те минуты,
8) Те часы свиданий наших позабыл?
9) Я страдала, ожидала,
10) Я ждала тебя, звала тебя в тоске.
11) Только стёжка пропадала,
12) След знакомый затерялся вдалеке.
Melyik sorban van az orosz megfelelője?
a) A hóban hagyott lábnyomunkat fehér hóval fújta be az éjszakai hóvihar.
b) Idézd fel, kedvesem, a találkozásainkat.
c) Miért feledted el az együtt töltött órákat és perceket?
d) Vártalak, vágyakozva..
Megjegyzések
Megjegyzés küldése