A távoli szülőfalu
Emlékképek, történések, hangok, illatok, színek… kötődés a szülőhelyhez…
1) О песне. Daltörténet
2) Работа над текстом. Szövegfeldolgozás
Слова песни «Деревенька моя». Dalszöveg
(1) Слушаем песню. Dalhallgatás
Отрывок из «Гармонь в прямом эфире, все вместе!»
Milyen (szinonimával megadott) szóalak kerül a számmal jelölt helyre?
(2) Слова, выражения. Szómagyarázat
A fényképet egykori iskolatársam, Fabó Ferenc természetfotós, az Év fotósa pályázat második helyezettje (2018) készítette Dunaegyházán
Благодарю тебя, Фери.
1) О песне. Daltörténet
A «Деревня моя, деревянная, дальняя» ’távoli kisfalum’ című verset a Szibériában született, majd élete végéig Kazahsztánban élő Gundarev (Гундарев Владимир Романович «Деревня моя, деревянная, дальняя») írta az 1970-es évek elején.
A szöveget (bár erről a versírónak hosszú ideig nem volt tudomása) «Деревенька моя» címen zenésítették meg, s lett belőle népszerű dal.
2) Работа над текстом. Szövegfeldolgozás
Слова песни «Деревенька моя». Dalszöveg
(1) Слушаем песню. Dalhallgatás
Отрывок из «Гармонь в прямом эфире, все вместе!»
Milyen (szinonimával megadott) szóalak kerül a számmal jelölt helyre?
(2) Слова, выражения. Szómagyarázat
деревянный ’fából készült’
черёмуха ’z(s)elnicemeggy’
веснушки черёмух ’a z(s)elnicemeggy virágszirmai (szó szerint: a zsm szeplői)’
прикрывшись рукой ’arcom kezembe temetve’
(3) На русском? Mi az eredetije?
Folyóparti falucska.
__________________________________________________________________
A szívem változatlanul vágyakozik utánad.
__________________________________________________________________
Ám én – az örökös elfoglaltságra hivatkozva (mert folyton csak a munka, a munka) – mégsem megyek.
__________________________________________________________________
Ám én – az örökös elfoglaltságra hivatkozva (mert folyton csak a munka, a munka) – mégsem megyek.
__________________________________________________________________
Bevallom, semmi kedvem délre, a tengerhez utazni.
__________________________________________________________________
A legnagyobb tisztelet hangján (orosz szokás szerint: az elő- és apai néven) emlegetlek.
__________________________________________________________________
3) Visszatekintő
ЗАПОМИНАЛКА
родной
язык
|
anyanyelv
|
родная
сторона
|
szülőföld
|
родная
мать; ~ сестра, родной брат
|
édesanya;
édestestvér
|
родные
|
rokonság
|
родной,
родная
|
kedvesem, édesem,
drágám
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése